Talk:Chamorro language

From Wikipedia, the free encyclopedia

—"Oga'an Maolek"? Personally, I've never heard anyone say this phrase, or the like. True, it is a litteral translation of "Good Morning," but I do not believe anyone actually says it. That being said, I don't know if there is an actual Chamorro equivalent to "Good Morning" or like phrases. Gadao01 21:32, 31 March 2007 (UTC)Gadao01

Just added a few notes - basic phrases. Also noticed that a link to Spanish creole was on the page. Have kept the link, but noted definitely in the text that Chamorro is not a Spanish creole.

firstfox 15:06, 28 Oct 2004 (UTC)

[edit] Â, Ñ, Ü

' (glottal stop), A, Å, B, Ch, D, E, F, G, H, I, K, L, M, N, Ñ, Ng, O, P, R, S, T, U, Y

According to [1] Â, Ñ, Ü are the special letters of Chamorro. Is the Wikipedia article correct and should therefore a suggestion for correction be sent to kiisu@eki.ee? Christoph Päper 22:06, 13 Jun 2005 (UTC)

Yes, I would say a suggestion for correction be sent to that site, because it is the only place I've EVER seen  and Ü cited or used as supposedly Chamoru letters.Adrigon 06:19, 14 February 2007 (UTC)

Entymology of the word "Chamorro" and a pronunciation guide (tsa-mōr-roo???) for the word should be included.Onionhound 00:08, 23 February 2006 (UTC)

The "Chamoru Vs. Chamorro" section of the "Chamorro people" page addresses the etymology, although I'm not sure whether it would be appropriate for me to simply copy and paste it in this article...Adrigon 06:19, 14 February 2007 (UTC)


Putang-ina-mu? What is your name? is that seriously the true meaning? or is someone screwin around with the page.


If you use that phrase when speaking to a Filipino, you'd be insulting his mother and him. It's literal meaning is "your mother's vagina". It's the Tagalog equivalent of the English curse word "mother fucker".Jlujan69 05:00, 14 February 2007 (UTC)

Just to further clarify, the aforementioned phrase IS NOT Chamoru.Adrigon 06:19, 14 February 2007 (UTC)

[edit] Minor editing

I removed Japanese, Spanish, and Tagalog as languages whose usage threatens to replace Chamorro. English is the only language that "threatens" the continued usage of Chamorro. The only people that are inclined to speak Tagalog and Japanese are the Filipinos and Japanese respectively, not the Chamorro people. Spanish certainly hasn't been a threat to the Chamorro language in over a hundred years. However, Chamorros are increasingly more inclined to speak English than Chamorro. Other languages are not a factor for the Chamorro people in this context.Jlujan69 21:54, 5 December 2006 (UTC)