Talk:Chaise longue

From Wikipedia, the free encyclopedia

[edit] Asking support for these types of explanatory notes

>The (French) name is often mistermed "chaise lounge", particularly in the American furniture industry.

That was a great note, and really helped me.

You ought to know that there are a couple of users over on another page (Shotokan) who seem to be opposed to adding these kinds of explanatory notes, saying that people should do their research and that it would be like adding notes to English encyclopedias to help prevent confusion by speakers of other languages (? - I know, his point didn't make a lot of sense to me either; see my dissection of it on the Talk:Shotokan page, section 6. "Translation clarifications"). I wonder if I could get some support from the people here for these kinds of explanatory notes? The note that I propose is on my talk page. Thanks. Cap j 11:54, 6 March 2006 (UTC)