Talk:Cha-cha-cha

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page is within the scope of WikiProject Cuba. For more information, visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
??? This page has not yet received a rating on the assessment scale.

This article lacks a music genre infobox. You can help Wikipedia:WikiProject Music genres by copying the source code into the attached article, and filling in the information yourself, or by providing the following information here on the Talk page so that someone else can construct the box.

Is it Cha-Cha or Cha Cha? -- Zoe

It is neither. In Spanish, it is either chachachá or cha-cha-chá after the rhythm of the dance, which is one-two cha cha cha. So, in English cha-cha-cha is the best. Thed two-cha versions are erroneous. Thus, the title of the article is wrong. I will try a Move command, although the last time I did it Brion Vibber yelled at me because I said it was confusing. Ortolan88
First, it is two-three-cha cha cha that came from Rumba and Mambo, rather than one-two-whatever, which was bastardized in USA ballroom chain studios and seems to be ethernalized in Country/western Cha-cha-cha and trickled back into Latin nightclub dancing.
Second, I would't call 'Cha-cha' erroneous today; this is how English language evolves: economy. Hint: TV, limo, pram(preambulator, huh?),...
Third, I'd gladly distinguish "authentic" (tongue in cheek) Cuban Cha-cha-chá and "strictly balroom" Chacha, just as some still can tell Rhumba from Rumba.
Fourth, it is Cha-cha-chá, not cha-cha-chá.
mikkalai
Ha, Move worked! Looks like my good buddy Brion reworded the instructions so they are now clear.
I do wonder now if the dance is called Cha-cha in the competitive dance world, but if so, it is a misnomer because those three cha's are the key to the whole dance, which I once knew how to do back in the Perez Prado regime. Ortolan88
FWIW, my dictionary has "cha-cha" only, no "cha-cha-cha". Neither one made the OED. -- Someone else 05:10 Jan 5, 2003 (UTC) (who is visualizing the can-can-can).
I'm working from Clave Diccionario de Uso Español Actual, which is pretty much the standard for the Americas. Ortolan88
I can vouch for the fact that it's "Cha Cha" is US collegiate competions. (To be honest, I didn't even know "Cha-cha-cha" was ever correct, although of course one has to count it that way.) USABDA [1] calls it "Cha Cha" or "Cha-Cha" as well, so it goes up through the amateur level under that name, and probably higher since I'm sure they want to follow what the professionals do. -Salli 15:38, 25 Sep 2004 (UTC)
It's also "cha cha" on the British university circuit and among British professionals, so I've put it back in the lede. Samsara (talk  contribs) 00:23, 9 December 2006 (UTC)
And I remoioved it. It is ballroom dance that is called chacha see Cha-cha-cha (dance). Music style correct name is is cha-cha-cha. `'mikkanarxi 02:59, 9 December 2006 (UTC)

Since this page has now coalesced into a page about cha-cha-chá (music), I suppose we can erase the cha-cha disambiguation stuff at the top of the page.Ricardovacilon 00:57, 17 January 2007 (UTC)

[edit] Origin

I removed the following because it seems to contradict the origins of chachacha according to just about everything I've read (not on a Wikipedia clone), which attributes invention to Enrique Jorrin. Tuf-Kat 16:28, Sep 2, 2004 (UTC)

The English dance teacher Pierre Lavelle visited Cuba in 1952 and found a form of rumba being performed with extra steps: the slow step of the basic pattern is replaced with the triple step (cha-cha-cha chasse). He taught these steps as a separate dance which came to be known as Cha-cha-cha, or the Cha-Cha.


[edit] Is the music called "cha-cha"?

Hi, I've just cut out the Cha-cha-cha (dance) article. Here is the question: is this music genre referred to as "Cha-cha"? If not, then the corresponding redirect(s) must be re-redirected to the dance article. Mikkalai 22:01, 4 Feb 2005 (UTC)


Alright, here it is: The dance and music were properly named with 3 chas, however in many dance contemporary studios, they teach the rhythm with only two chas in order to avoid confusion. When beginning students count the dance in their head with cha cha cha, they tend to sub-divide the beats between the 3 and 6 (or 7 and 2) into three equal parts as opposed to sub dividing beat 4 and 8 in half and then giving the a full beat to the final step of the sashay. Also, if you listen closely to most cha cha(cha?) songs, you will notice an emphasis on the first beat of the measure and a synchopation on the fourth beat. This 2, 3, 4 and 1 beat is often counted as 2, 3, cha, cha, 1 to help clarify it in students minds. Now, since many students today have learned this dance and never once danced it to the 2, 3, cha cha cha count, they have taken to simply calling it the "Cha Cha".
Likewise, this simplification has caused some amount of feedback into the way that people refer to the genre. Thus, if you talk to someone who dances, they might refer to the music as cha cha, while someone who just plays the music might refer to it as cha cha cha. However, there is no clearcut line. This is just speculation, but I would bet that the naming convention varies depending on the region. This is probably not a question that can be easily answered. For reference purposes, I am a local of the San Diego area, and I have found that most people use two or sometimes just one 'cha' in the name. If anyone from another local has any insight into this matter, please follow up with this post.
128.54.52.97 19:30, 22 February 2007 (UTC)

[edit] Split article

American Latin Ballroom Cha cha and Cuban cha-cha-chá are too different to be covered in the same article.


I noticed that there's a page called Cha-cha-cha (dance) with info on American Latin Ballroom chacha...

If no one minds, I'll remove the material about dance, since this is a music pageRicardovacilon 18:44, 14 January 2007 (UTC)