Talk:Central Bank of China
From Wikipedia, the free encyclopedia
On the pages related to PRC, we use pinyin to show the pronunciation, but is using pinyin on the pages related to ROC appropriate? So far as I know, pinyin is not recognized in ROC. --ILovEJPPitoC 10:13, 8 Oct 2003 (UTC)
- moved to Wikipedia talk:Naming conventions (Chinese) for further discussion.
(regarding this edit) Should this article better be categorised under category:Banks of the Republic of China and category:Republic of China instead of category:Banks of Taiwan and category:Taiwan? It's a central bank of the State. — Instantnood 20:05, Mar 24, 2005 (UTC)
[edit] Name change?
When was the name changed to "Central Bank of the Republic of China (Taiwan)"? Only the banner image of the website has changed. Press releases continue to use "Central Bank of China". Wouldn't this name change be backed by something official from the bank's governing board and news reports?--Jiang 04:07, 11 February 2007 (UTC)
The name was formally changed in the past 48 hours, and news of the change was backed by press statements and news reports; cf. http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2007/02/11/2003348509 Konekoniku 22:58, 11 February 2007 (UTC)
I removed this passage "The name change of this institution is one instance of the "Campaign for the Correction of Names", an attempt to have all state-owned enterprises bearing the name "China" replaced" with "Taiwan" associated with the Taiwan independence and Taiwanese localization movements" This passage does not seem to fit this article. The name of the bank still includes China , although taiwan was added on to the end. The other changes actually replaced 中華 with 臺灣. (中華郵政 -> 臺灣郵政 & 中國石油 -> 台灣中油 & 中國造船 ->台灣國際造船) Also, the CBC is not a state-owned enterprise. Wenzi 15:26, 12 February 2007 (UTC)
- maybe that wasnt the best way to phrase thing, but it should be mentioned in the article that the Central Bank was renamed with these other companies as part of the same initative by Chen Shui-bian. let's keep the content there.--Jiang 18:17, 12 February 2007 (UTC)
-
-
- I do agree that it should be mentioned that these names were all changed around the same time by the same initative. The phrasing of that would be hard, as the CBC did not change the name in Chinese characters, but changed the name in English only. The CBC did announce the name change [[1]] to make it official. The name in English is not specified in any law so the CBC can change that at any time. So what about something along the line of "the name was changed as part of an initiative to stike a distiction between chinese and taiwanese entities that includes the "Campaign for the Correction of Names", an attempt to have all state-owned enterprises bearing the name "China" replaced" with "Taiwan" Wenzi 18:52, 13 February 2007 (UTC)
-
The Central Bank of China's name was not changed at all. Just by changing the website for English does not mean there is an official name change. The officials of the government have to change it including bank officials, plus a resolution or amendment of the law establishing the Central Bank in the Legislative Yuan. Slightly changing the website name does not make it an official change. Therefore, this article should not be moved to the website title. If you insist on doing that, shouldn't we also move the Republic of China article to Republic of China (Taiwan) because so many government websites use that, including www.gio.gov.tw. -Sid212 23:07, 12 February 2007 (UTC)
Sorry Sid212, but the name has been changed. The legislation does not specify an English name and the CBC has chosen to change it. If you can cite a source that contradicts the CBC , please cite it. Thanks. Wenzi
[edit] Central Bank of China's name was not changed.
Only merely the website just changed. A web page changing does not signal a real name change. I have a few reliable sources from the CBC itself and from the ROC Central News Agency. http://www.cna.com.tw/eng/cepread.php?id=200703140015 The first link is the Central News Agency in which it it calls the bank Central Bank of China. That was a very recent news article before all this commotion. http://www.cbc.gov.tw/EngHome/AboutThebBank.asp This is a link from the CBC website itself. There is a link to a PDF file about the history of the CBC. It only uses Central Bank of China, NOT Central Bank of the Republic of China (Taiwan). Also this link shows the brief history about the CBC and does not state a name change at all. It only uses Central Bank of China. http://www.cbc.gov.tw/EngHome/esecretariat/aboutthebank/Brief.asp Alex678 23:48, 17 March 2007 (UTC)
- Would someone mind moving this article to Central Bank of China. I don't know how. Thank you. Alex678 06:20, 18 March 2007 (UTC)