Talk:Boletus edulis

From Wikipedia, the free encyclopedia

Microbiology WikiProject Boletus edulis is supported by WikiProject Fungi, which aims to improve Wikipedia's coverage of Fungi. Please work to improve this article, or visit our project page to find other ways of helping.
B This article has been rated as B-Class on the assessment scale.
Mid This article is on a subject of mid-importance within mycology.

Article Grading: The article has been rated for quality and/or importance but has no comments yet. If appropriate, please review the article and then leave comments here to identify the strengths and weaknesses of the article and what work it will need.


I think that the most commonly used name for this mushroom in English is cep, not porcino or porcini.

Cep (spelt like that) is a word in its own right in English. It is related to the French word cèpe.

Strobilomyces 14:34, 25 September 2005 (UTC)

In the US at least, it's known most commonly known as porcini -- that's the term cooking shows and grocery stores use. Janet13 18:32, 29 October 2005 (UTC)

The article should be moved to its English name. — Gulliver 06:57, 13 February 2006 (UTC)

The swedish name is "Karl Johan svamp" named after the king Karl Johan, who supposedly liked it very much. I just thought that was worth mentioning ^_^ //Swedish wikipedia reader

[edit] Article name

Might it make more sense to have this as Boletus edulis? And should we not treat the word porcini as a plural? —Ian Spackman 08:22, 13 June 2006 (UTC)

I'm going ahead and moving to "Boletus edulis", with redirects for cep and porcini. There are many names, but porcini is definitely not the one it should be under, since it is a) foreign, b) gramatically plural, and c) not universal. "Boletus edulis" is at least the standardized name, even if in Latin. Martinp 14:40, 10 July 2006 (UTC)

The "Penny Bun" mushroom is its traditional name for the UK, although porcini is well-understood. Although mushroom hunting is not as widespread in Britain as it is in continental Europe, it's gaining in popularity (as I have noticed more rivals than just the squirrel and rabbit!!!)

[edit] Edit and other things

I have added the Czech term for this mushroom to the list of foreign names, and noticed a comment asking why the list is there. I'm not sure either, but I like it. After all, the mushroom has names from a variety of languages in English (for what it's worth, I think it's most commonly called a porcini mushroom these days, at least in the UK), and mushroom-picking is a much bigger thing in many non-English-speaking countries.

I like the variety of names from other languages, adds colour. Cas Liber 09:16, 9 October 2006 (UTC)