User talk:Bluebird47
From Wikipedia, the free encyclopedia
I insist on the "Fortunate" being left in the Hikikomori article. This is all I got to say. - Me
Hello. The reason your link to cogito ergo sum did not work was your capitalization of all three initial letters; it can be useful to bear that in mind. I've created the redirect page and bypassed it in this case. Michael Hardy 15:47, 23 Jun 2005 (UTC)
[edit] Image:WaibaiduBridgeOld2.jpg
Please add the page where the image is said to be in Public Domain. Thanks. feydey 00:19, 8 April 2006 (UTC)
[edit] Waibaidu Bridge
Hi Bluebird47. I made these edits from memory, so I can't point to a specific reference. However, as a native of Shanghai I am definitely sure that the name should be written like this - should say so in any reputable map of the area. The two characters "白" and "摆" are pronounced quite differently in Wu so there is no chance of confusion. As to the explanation of the name, this is the explanation I was told when I was little, and it seems to make sense given the name... but I could be wrong. Can I ask what was the source that gave the other explanation? --Sumple (Talk) 13:49, 8 April 2006 (UTC)
Hello Sumple, it's cool to know your native Shanghainese, i'm glad to work with you on these articles. Regarding the name, I*m sure your characters are correct because the Chinese I asked is not from Shanghai and probably doesnt know for sure. As I have quite a few issues that need further research work / are a bit sketchy, I suggest to continue discussion at the respective pages (Garden Bridge and Huangpu Park; I'll list my sources and cite a few remaining issues. --Bluebird47