Talk:Beth Nahrain

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Syria, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to articles on Syria on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as stub-Class on the Project's quality scale.
Low This article has been rated as Low-importance on the Project's importance scale.
After rating the article, please provide a short summary on the article's ratings summary page to explain your ratings and/or identify the strengths and weaknesses.
WikiProject Iraq Beth Nahrain is part of the WikiProject Iraq, an effort to build a comprehensive and detailed guide to Iraq on the Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion.
Stub This article has been rated as stub-Class on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
WikiProject Assyria This article is within the scope of the WikiProject Assyria, which aims to improve Wikipedia's coverage of Assyrian-related topics. If you would like to participate, or visit the project page.
Stub This article has been rated as stub-Class on the project's quality scale.
Top This article has been rated as top-importance on the project's importance scale.


[edit] Translation

Wouldn't Beth Nahrain or Beth Nahren be "house of our rivers" instead of just "house of rivers?" It seems like Beth Nahre would be "house of rivers," but I'm not sure on this. As far as I know, the "-en" suffix means "our" or "we," while the "-e" suffix signifies a plural. --3345345335534 04:34, 29 March 2006 (UTC)

[edit] Plural Rules

Actually the correct plural is ein not ei, similar to eem in Hebrew and een in Arabic. It is no longer pronounced similar to the Nun in Gabara, it would be pronounced Ganbara if it wasn't silent.


So how would you say "our rivers"? Also, this would pretty much mean that Syame is useless ("ein" has a vowel, nun, in it). --334 21:15, 12 May 2006 (UTC)


Beithen d'Nahre. That would mean house of our rivers. סרגון יוחנא


Isn't that "our homes of the rivers"? --334 02:49, 18 October 2006 (UTC)

[edit] Merging

I've suggested to merge the article into Mesopotamia. Why we should keep this parafraph here isolated while both article are the same? Jalalarbil 23:23, 10 May 2006 (UTC)

They are not the same. Is Constantinople and Istanbul the same? No of course not; they are the same area, but they are two different things because of 2 things; the people and the time of each name. Chaldean 03:07, 11 May 2006 (UTC)
BTW Mesopotamia is the general name for the region even when refering to far ancient times. However the current version being a stub looks exactly like Mesopotamia and maybe needs more improvement and clarification. Jalalarbil 12:04, 11 May 2006 (UTC)

Well it definatly needs improvemnt Chaldean 14:57, 11 May 2006 (UTC)