Talk:Bahya ibn Paquda

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
B This article has been rated as B-Class on the Project's quality scale. [FAQ]
(If you rated the article, please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article is supported by the Science and academia work group.

Surely this name is in Arabic, from the time and place and also the "ibn"? But then, how is it that the surname has a letter "P" in it when there is no such sound in Arabic? PML.

Hebrew and Aramaic have a "p" sound. Because of cultural and linguistic continuities between Hebrew, Arabic and Aramaic, it is not uncommon for the Arabic name of a Jew to contain Hebrew or Aramaic elements or a Hebrew name to contain Arabic ones. Well, maybe less common now than it was.... Hebrew and Aramaic also enabled other languages with "p" sounds to be represented in an Arabic language context. Additionally, an invented letter "p" was added to the Arabic script shortly after the assimilation of Persia into the Khalifate to accomodate writing Persian in Arabic. DMD

I am linking this to NPOV dispute, as I do not know enough about the subject and have no sources to fix it. Such glowing remarks on such a distant historical figure (without sources) seem somewhat subjective. Words such as...

Bahya combined in a rare degree great depth of emotion, a vivid poetic imagination, the power of eloquence, and beauty of diction with a penetrating intellect; and he was therefore well fitted to write a work the main object of which was not to argue about and defend the doctrines of Judaism, but to appeal to the sentiments and to stir and elevate the hearts of the people. He was also broad-minded enough...
Perhaps something more along the lines of 'person X has been praised as "quote" by person Y, and is widely considered in Z circles to be ... (well you get the drift)
--Pratyeka 02:19, 12 Nov 2003 (UTC)

[edit] Rabbeinu ?

Sorry I could not find a more subdued template, but doesn't "Rabbeinu Bachya" usually refer to Bachya ben Asher?

Dfass 17:01, 11 October 2006 (UTC)

I dunno. A Rabbi told me that it *is* ibn Pakuda who is typically referred to "Rabbeinu Bachya," so I took away the template. (I probably should not have slept in yeshiva so much!)