Wikipedia:Articles for deletion/Gharjamai
From Wikipedia, the free encyclopedia
You have new messages (last change).
- The following discussion is an archived debate of the proposed deletion of the article below. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.
The result was keep, but still needs heavy language cleanup. Sandstein 06:00, 22 December 2006 (UTC)
[edit] Gharjamai
A very, very vague article. I don't even know what the heck its actually meant to be talking about. There are no references stated and barely any pages that link to it Debaser23 11:46, 7 December 2006 (UTC)
I am still working on it. Links will soon be up.
-
- Suggest adding "formal tone" status rather than deletion ? Pete Orme 11:49, 7 December 2006 (UTC)
- Keep but rewrite - the term seems to be of note, and even a fairly perfunctory Google search turns up some useful material about it, but the article at present is rather POV and too informally written. ~Matticus TC 11:57, 7 December 2006 (UTC)
- Comment - If this page wants to have any chance of survival I think we need more people writing it than Xghostfacexx because so far that user has been the only editor. Debaser23 12:05, 7 December 2006 (UTC)
- Keep and Clean - Searched Google, appears to be a valid term. Needs some formal tone and be written more from the NPOV. -- Chrislk02 (Chris Kreider) 12:48, 7 December 2006 (UTC)
- Note: This debate has been included in the list of India-related deletions. -- Mereda 18:11, 7 December 2006 (UTC)
- Comment. It's not a English-language term. It's a term used in many Indian languages (Hindi/Bengali/Gujarati/etc.) for a man who lives in his in-laws house, instead of his own. Most of the stuff in article seems to be exaggerated. There's a movie called "Ghar Jamai", though. utcursch | talk 18:26, 7 December 2006 (UTC)
- Comment The term is used in subcontinent with different pronounciations and synonyms. In Urdu the word "Ghar Damad" is used where damad is the urdu word for son-in-law. The pronounication "ghar jawai" is also used. voldemortuet 18:52, 7 December 2006 (UTC)
- Keep and comment - The gujju tranlsations are horrible, but it seems notable.Bakaman 07:03, 8 December 2006 (UTC)
- Delete - It's not an English word and IMO not relevant in an English language encyclopedia. - Parthi talk/contribs 02:03, 13 December 2006 (UTC)
- Relisted to generate a more thorough discussion so that consensus may be reached
Please add new discussions below this notice. Thanks, Larry V (talk | contribs) 12:36, 15 December 2006 (UTC)
- I'm going to say Keep in light of recent edits. For Parthi and others, here are some non-English words that are relevant in an English language encyclopedia: Panzer, Rio Grande, Ahimsa, Schadenfreude. A Train take the 20:44, 15 December 2006 (UTC)
- Keep the term 'Gharjamai' refers to a live-in son-in-law. That's what the article says. Pretty clear what it's about, just written badly. Anomo 22:57, 16 December 2006 (UTC)
- Keep but rewrite Nileena joseph (Talk|Contribs) 19:04, 20 December 2006 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as the article's talk page or in a deletion review). No further edits should be made to this page.