Talk:Arba'ah Turim

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rabbi Yoel Sirkis wrote the commentary Bayit Chadash, not Beth Chadash as the article states. Beth Chadash would mean "the house of new." Bayit Chadash means "the/a new house." This title is derived from the verse in Deuteronomy (22:8): "When you build a new house, you shall fence off your roof...", or from the verse, ibid (20:5): "'... who is the man who has built a new house and not yet inaugerated it...'" I'll change it. HKT 22:14, 10 May 2005 (UTC)

Thanks. Hadn't noticed. JFW | T@lk 22:22, 10 May 2005 (UTC)

[edit] Se'ifim

"The Tur is composed in four divisions ("Arba'ah Turim"); these are further organised by topic, by section (siman, pl. simanim) and by law (se'if, pl. se'ifim)." There are no se'ifim in the Tur (sic.) Rather, the se'ifim were introduced in later works (esp. Shulhan Arukh.) Publishers have since inserted the Shulhan Arukh's se'if divisions into the Tur. This is why occasionally the Tur will seem to skip a se'if. Rather, this is a spot where the Shulhan Arukh added material between topics covered in the Tur.

Quite so. I have altered the article accordingly. --Sir Myles na Gopaleen (the da) 14:43, 2 February 2007 (UTC)