Talk:Anthony of Kiev
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Names
Britannica mentions A of Pechersk as an alt name and doesn't say it is "erroneous". Why? --Irpen 22:19, July 21, 2005 (UTC)
- I don't know who's correct, but if we are and Britannica isn't, my good guess is that "pechersk" means "cave", so it means "of the caves", and "of Pechersk" is only a partial translation, assuming that Pechersk is a place name. Kinda the opposite mistranslation as "St. Sophie" (actually Hagia Sophia). --Geoffrey 04:26, 17 February 2006 (UTC)
- My knowledge of Ukrainian isn't the best, but Pechersk does mean cave if I am not mistaken. Anthony of Pechersk basically means Anthony of the Caves. In my opinion, Anthony of Pechersk has a more romantic appeal to it, so some people might prefer it as a translation rather than Anthony of the Caves. On this matter, I don't think that either name is truelly erroneous, but Anthony of the Caves would appear to be a more literal translation.Gorovich 01:37, 26 May 2006 (UTC)
Guys, this dispute prompted by this edit has long since ended. But if anyone is interested in expanding the article, please be bold. --Irpen 02:03, 26 May 2006 (UTC)