Talk:Algonquin language

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of the sub-project WikiProject Indigenous peoples of North America/Anishinaabe, an attempt to gather and assess articles on the Anishinaabe peoples for the larger project WikiProject Indigenous peoples of North America, which collaborates on Native American, First Nations, and related subjects on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit the article attached to this page, or visit the project page, where you can join the project and/or contribute to the discussion. If you specialize in articles related to the Ojibwa, Odawa, Potawatomi, Mississaugas, Nipissing, Algonquin, Saulteaux, or Oji-Cree, please visit WikiProject Indigenous peoples of North America/Anishinaabe as well.
??? This article has not yet been rated on the assessment scale.

Please rate this article and leave comments here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article.

This article is within the scope of the WikiProject Languages, an attempt at creating a standardized, informative, and easy-to-use resource about languages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.

[edit] iso2 of [oji] for [alq]

Hottentot asked: "please let me know where you got that the iso2 code for Algonquin is oji in ethnologue 15?"

Maybe I don't quite understand the difference between the ISO 639-2 and ISO 639-3. My understanding from SIL was the ISO 639-2 was the "language grouping" and the ISO 639-3 was the "language".
In the 14th edition, [alg] of ISO 639-2 stood for "Algonquian" and of ISO 639-3 stood for "Algonquin", while [oji] of ISO 639-2 stood for "Ojibwa" and of ISO 639-3 stood for "Ojibwa, Western". In the 15th edition, this was changed so that [alg] have been completely dropped, [oji] is exclusively ISO 639-2, with [alq] "Algonquin" as ISO 639-3 being under [oji] and a change in "Ojibwa, Western" to [ojw], also ISO 639-3.
14th ed. 15th ed.
iso2 iso3 iso2 iso3
Algonquian languages [alg] X
Algonquin [alg] X
Algonquin [alq] X
Ojibwa [oji] X X X
Central Ojibwa [ojc] X X
Chippewa [ciw] X X
Eastern Ojibwa [ojg] X X
Northwestern Ojibwa [ojb] X X
Ottawa [otw] X X
Severn Ojibwa [ojs] X X
Western Ojibwa [oji] X
Western Ojibwa [ojw] X


and their tree yields:
  • Ojibwa (8)
    • Algonquin [alq] (Canada)
    • Chippewa [ciw] (USA)
    • Ojibwa, Northwestern [ojb] (Canada)
    • Ojibwa, Central [ojc] (Canada)
    • Ojibwa, Eastern [ojg] (Canada)
    • Ojibwa, Severn [ojs] (Canada)
    • Ojibwa, Western [ojw] (Canada)
    • Ottawa [otw] (Canada)
which I interpret as that [alq] comes under [oji], not [alg], under the 15th edition, but [alg] came under [alg] in the older 14th edition. CJLippert 01:12, 4 December 2005 (UTC)


Hmmm.... good question. I always get the iso2 codes from Ethnologue 14, because I can't find them listed anywhere in the 15th addition. I'm gonna ask User:Garzo on this one. --Hottentot 04:47, 4 December 2005 (UTC)
Hottentot asked my opinion on these codes, probably because I've been involoved in updating the codes for a number of languages. SIL is the registering authority for the new ISO 639-3 codes, which are still in draft format. Thus, they can only really tell us what they think the codes for which they are responible should be. Their documentation page for Algonquian (ISO 639-3 = alq) is here. However, because SIL have had to harmonize their codes with ISO 639-1 and ISO 639-2, you can find these codes in their documentation too. You can find SIL's documentation for Algonquian languages (ISO 639-2 - alg) here. I disagree with how SIL assign some ISO 639-2 codes in their documentation, but, as they are not registering authority for that part of the standard, their documentation is mere opinion. Therefore, I try to double check ISO 639-2 codes with the Library of Congress code list, as they are registering authority. As you can see from their list, SIL has made the right choice of ISO 639-2 code in this case. --Gareth Hughes 14:36, 4 December 2005 (UTC)
ISO 639-2/RA states that 'oji' is for 'Ojibwa', while 'alg' is for 'Algonquian languages'. ISO 639-2 defines 'oji' as a code for a specific language, and 'alg' for a language collection. It is often difficult to tell how these codes should map to ISO 639-3. SIL uses the term 'macrolanguage' to refer to 'oji', and it defines which 'individual' ISO 639-3 codes should map to it: Algonquin language is not one of them. --Gareth Hughes 00:15, 6 December 2005 (UTC)

[edit] Speakers

The number of speakers is mistaken. There are 11,000 algonquins (algonquin), Therefore 55,000 is an unreal number.--Rocastelo 18:00, 9 December 2005 (UTC)

[edit] Anishinaabemowin language Userbox

Aaniin, with great effort from User:Miskwito, we now have the oj series of Anishinaabemowin language userboxes. On the WP:IPNA/Nish page, we have a matrix of the possible categories for the oj series and the major dialect groupings. You can now add to your Userpage one of the oj userboxes that are available or you can help create a userbox for the dialect of your interest. Please see Wikipedia_talk:Babel#Ojibwe_language_userboxes for the full discussion. Miigwech. CJLippert 20:59, 19 March 2007 (UTC)