Talk:Aiko (singer)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Page reverted
This page is reverted to an earlier version, so you can edit it in order to improve better than ever.
[edit] Which English to use?
I strongly disagree to force American English Only regulation to apply for editing Wikipedia. The English orthography is not established yet. English has not an academy such as Académie français. Traditionally, English has been formed by popular dictionaries and grammar books.
English should not controlled by American authority. Using Kachru's model, English is expanding beyond the Inner Circle (UK, US, etc.), and Englishes form the Outer Circle (the former British colonies) and the Expanded Circle (the rest of the world). A global language is not allowed to be regulated by its native/first language speakers. The more outside people the language, the more the language varies beyond the inside's expectations.
English other than American are obliged Americans to accept.
221.170.187.26 03:01, 28 July 2005 (UTC)
[edit] Question about revert
Hello,
First of all, I'm confused as to why you reverted the article to an earlier version. How was the article "too expanded to be appropriate"? What exactly is "appropriate" here? I believe that much of the information that was previously featured in the article was definitely appropriate and important to anyone wanting to know the history of aiko's career.
Secondly, I don't believe anyone here is forcing an "American English Only regulation". Quite on the contrary, actually; British English is overused on Wikipedia. I don't think there's anything wrong with using British English when the article concerns someone or something that is decidedly British, like Wikipedia's entry on the BBC, for example. However, I think it borders on ridiculous when you have articles of places, things, or especially people who are definitely American that are filled with British spellings of words. People who speak other versions of English than American are obliged to accept American English at these times, just as speakers of American English are obliged to accept other versions of English when appropriate.
That brings me to the use of American English in the aiko article--is it justified? Difficult to say, especially since aiko herself is neither American nor British. What I would do in this situation is try to assess the linguistic preferences of the majority of the people who would view this article and take it from there. In my opinion, the majority of English speakers accessing this article for information on the Japanese pop singer would speak American English, as it is my belief that there are simply more Japanese pop fans who speak American English than British English; additionally, many of her overseas musical influences are American. Therefore, it is my belief that this article would best serve the majority of its readers by being written using American English. Kamezuki 05:01, July 28, 2005 (UTC)
- 221.170.187.26, you miss the idea behind my changes. Read Wikipedia:Manual_of_Style#National_varieties_of_English. The aiko article was predominantly written in American English before your edit. Therefore we should stay with American English. BTW, I see no reason for your revert, so I'm going to revert the article to the version just before your revert. --Tkh 11:33, July 28, 2005 (UTC)
-
- Whichever it is written in initially it should stay. In addition, I work by the rule, American English for USA, New World and Japanese topics, British English for British and European topics. I know its kind of arbitrary, but thats the general policy I work by and it seems pretty okay with everyone i come into contact with. Jdcooper 12:54, 18 August 2006 (UTC)
[edit] Copy-edit tag removed
Hi, I have copy-edited this article. As most of the article is just bullet points there is not much more that can be done, so I have removed the copy-edit tag. JenLouise 07:10, 15 July 2006 (UTC)
[edit] clean-up
I have just re-arranged the sections to fit in with other articles. I moved some of the information to different section and re-formatted the text per MoS, a few of the sections were more trivia than anything else. With regards to the American/British English debate, I think the most important thing first and foremost is to get the article into something approaching English at all. This is pretty much done now, though the article still needs a lot of work, plus expansion on her biographical details, rather than just bulletpoints. A lot of the information is still fairly indecipherable, so I have left the "expert" tag on. I hope my edits haven't disturbed anybody, if they have please say here before just reverting, as that took me quite a while and I'd rather resolve any issues by discussion here first. Thanks. Jdcooper 14:04, 18 August 2006 (UTC)
Categories: Biography articles of living people | Musicians work group articles | Stub-Class biography (musicians) articles | Unknown-priority biography (musicians) articles | Stub-Class biography articles | Automatically assessed biography articles | Automatically assessed biography (musicians) articles | Start-Class Japan-related articles | Unknown-importance Japan-related articles | WikiProject Japan articles