Talk:Ad interim
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Source of Dumas quote
The use of the phrase ad interim is only in the English translation. The original French is
- -- Non, mais elle s’est faite reine de Paris par intérim, et comme elle n’a pas osé de prime abord aller s’établir au Palais-Royal ou aux Tuileries, elle s’est installée à l’Hôtel de Ville, où elle va donner incessamment un héritier ou une héritière à ce cher duc. [1]
I made that clear in the text. I'm afraid I do not know who made that particular English translation. --Ccady 13:52, 12 March 2007 (UTC)