User talk:82.68.46.46

From Wikipedia, the free encyclopedia

Please be aware of the Wikipedia:Three revert rule, and please try to avoid disruptive edit wars (re: Quebec French).

I don't want to take sides here, but Wikipedia's article on dialect states that "a dialect is a variety of a language", so you appear to be making a distinction that doesn't really exist.

"Dialect" is not a pejorative term; Parisian French is also one particular dialect out of many.

The definition of "dialect" at http://www.m-w.com/ says that a dialect is "a regional variety of language distinguished by features of vocabulary, grammar, and pronunciation from other regional varieties and constituting together with them a single language". Spoken Quebec French certainly seems to fit this definition quite closely; vocabulary and pronunciation are evident, but even grammar has distinct features (eg, the "tu" particle in questions). Of course the article can and should specify that the written standard for Quebec French follows international French much more closely.

-- Curps 18:37, 18 Mar 2005 (UTC)

To add to Curps' comments above, the word "variety" is generally inappropriate to the field of linguistics: a language variety is a lect, be it a sociolect, an idiolect, a dialect, a basilect etc. See also Language varieties and styles Circeus 21:13, Mar 18, 2005 (UTC)