Talk:Óscar Pereiro
From Wikipedia, the free encyclopedia
Contents |
[edit] Wrong photo
The photo shows Landis, not Pereiro Sio.
- I can understand why you wouldn't want to sign these comments, but please do. -- Jibal 08:34, 6 August 2006 (UTC)
-
- It takes about 2 seconds to check List_of_teams_and_cyclists_in_the_2005_Tour_de_France and see that number 68 is indeed Pereiro Sio. Nothing to see here, move along. Unless you want to improve the article, of course. Or if you've got a better picture. --Denvesletigeren 17:32, 28 July 2006 (UTC)
umm he is wearing a phonak shirt which is a bit strange if it is pereiro?? it is a wrong picture
- Why? He rode for Phonak last year, and the caption says it is 2005. Moriori 05:22, 6 August 2006 (UTC)
-
-
- The caption says Photo ©: Fotoreporter Sirotti. The website is in Italian but I doubt they've released or will release the photo under any license acceptable for use in wikipedia. We could potentially use it under fair use but we only use fair use when we don't have a more acceptable license photo. On the Phonak issue, I guess they're wishing they'd retained Pereiro now instead of Landis :-P Nil Einne 17:03, 9 August 2006 (UTC)
-
-
-
-
- It clearly is Pereiro. Landis wore bright yellow shoe son the 2005 Tour and it's is obvious from the rider's physique it is not Floyd.
-
-
[edit] Landis "Appeal"
The recurring suggestion that Landis "will eventually be disqualified and Pereiro will be promoted to the winner's position" and the use of the word appeal suggest that his guilt is established, which, until the US Anti-Doping Agency has tried him, it is not. There cannot be an appeal if no hearing or trial has occurred.
[edit] Galecian / Spanish
This has been changed twice recently. I'm not in a position to decide which it is, but I imagine some consensus must exist for which "nationality" to use. Privong 02:24, 11 September 2006 (UTC)
[edit] Oscar without tilde
From the horse's mouth: [1]. In Spanish "oscar" is stressed in the last sillable, thus it carries no tilde at all. And, in any case, he himself does NOT put a tilde on his website. Jclerman 23:32, 28 November 2006 (UTC)
- Óscar se pronuncia en España siempre con el acento en la primera sílaba, no en la última. Por tanto, debe llevar tilde. En su página web unas veces aparece con tilde (por ejemplo en "sobre Óscar" y "foros Óscar" en el menu de la página de inicio) y otras sin ella, sin duda por error. En casi todas las wikipedias aparece con tilde, incluidas la española y la gallega (él es gallego). Lasai 21:14, 9 December 2006 (UTC)
[edit] Surname
Further to his name discussions, shouldn't we refer to him as just Pereiro, not Pereiro Sio? (See Iberian naming customs} Mk3severo 12:21, 12 December 2006 (UTC)
[edit] Requested move
I have requested this article be moved to Óscar Pereiro in line for common names in Iberian naming customs. Mk3severo 17:29, 1 January 2007 (UTC)
- I've completed the move, per the request at WP:RM. Cheers. -GTBacchus(talk) 22:53, 7 January 2007 (UTC)
[edit] Chronology
It seems odd to me to have the season information go in reverse-chronological order while the tour de france finish information goes in chronological order. Is anyone opposed to changing one or the other so they're in the same order? Privong 21:37, 20 January 2007 (UTC)
- Yeh, how weird. I don't know which way is better, but have at least made it consistent. Mk3severo 21:49, 20 January 2007 (UTC)