User talk:Yupik
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Welcome!
Hello Yupik, and Welcome to Wikipedia! I hope you like the place and decide to stay.
Here are some good places to get you started:
- The five pillars of Wikipedia
- How to edit a page
- Help pages
- Tutorial
- Picture tutorial
- How to write a great article
- Manual of Style
- Template messages
- Sandbox
[edit] linguist assistance
You are listed in the linguist by profession category. Would you please look at the discussion at Talk:Caron? It has been suggested that professional opinions are required to resolve the dispute there.
[edit] Dance capitalization
I noticed that you listed yourself as a linguist. There is currently a dispute at the Lindy Hop article the Dance WikiProject about the capitalization of dances that could use the expertise of a linguist. If you think you might be able to help, we would certainly appreciate your comments. Thanks! --Cswrye 05:30, 25 July 2006 (UTC)
[edit] Hej!
Hur kommer det sig att du kan svenska så bra? Aaker 22:33, 16 August 2006 (UTC)
[edit] Articles you might like to edit, from SuggestBot
SuggestBot predicts that you will enjoy editing some of these articles. Have fun!
|
SuggestBot picks articles in a number of ways based on other articles you've edited, including straight text similarity, following wikilinks, and matching your editing patterns against those of other Wikipedians. It tries to recommend only articles that other Wikipedians have marked as needing work. Your contributions make Wikipedia better -- thanks for helping.
If you have feedback on how to make SuggestBot better, please tell me on SuggestBot's talk page. Thanks from ForteTuba, SuggestBot's caretaker.
P.S. You received these suggestions because your name was listed on the SuggestBot request page. If this was in error, sorry about the confusion. -- SuggestBot 12:25, 22 August 2006 (UTC)
[edit] Don Kulick
Thanks for the translation of the Don Kulick stub. -- Ngio 10:17, 28 August 2006 (UTC)
- Not a prob! :) -Yupik 12:57, 28 August 2006 (UTC)
[edit] Translation of Seille (rivière)
Hi. You requested a translation of fr:Seille (rivière). I've just completed it and thought you might want to take a look. I've put it in Seille, and also created a Seille River redirect. Please leave me any feedback and/or corrections. Thanks, and I hope you like it and find it useful. --Storkk 15:43, 3 September 2006 (UTC)
[edit] Kysymys
Miten sä osaat nii hyvin suomee jos sun äidinkieli on kumminki englanti? Onks sul suomenkieliset vanhemmat tai jotai vai ootsä vaa opiskellu ite tosi paljo suomee? JIP | Talk 13:34, 19 September 2006 (UTC)
[edit] Speedy delete tags
Thanks for your work tagging articles for speedy deletion! Please don't blank the articles when you tag them -- admins have to be able to review the article to make sure the tag was proper. Thanks, NawlinWiki 14:12, 19 September 2006 (UTC)
[edit] Maly Vysotsky
Yupik, by "conventional name" do you mean the name "that's commonly used in English" (as per WP:ENGLISH)? Because, if that's the case, you are incorrect. "Malyj Vysotskij" is not an English name, it's merely one of possible transliterations of a geographic name (namely, GOST 16876-71); one that's used by Russians and, consequently, by Finns—hence you get the impression the name is conventional. We don't use that particular system in Wikipedia; modified BGN/PCGN romanization (WP:RUS) is used instead, especially when it comes to geographic names, because otherwise, using your logic, every single Russian location transliterated via GOST would become a "conventional English name". "Conventional" names include "Moscow" and "Saint Petersburg", which are included in virtually every English dictionary, but not "Malyj Vysotskij", which is virtually unknown outside the area of the canal.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 18:12, 12 October 2006 (UTC)
Катя, since this is English Wikipedia, the transliteration system that specifically targeted English-speakers was the most logical choice. BGN/PCGN conventions are used by governments of both the United States and the United Kingdom.
As for HAM operators—again, there are HAM operators in quite a few Russian settlements, and all those operators probably use GOST. That doesn't automatically make those GOST-transliterated names "conventional in English". Pretty much the same goes for the EU conventions—the fact that you can't find it there just confirms that the location is quite obscure and doesn't really have a conventional English name. As for the treaties, am I correct that they would have been signed by Russia and Finland—countries in none of which English is an official language? I don't know about Finland, but Russia uses GOST in its English-language treaties—the whole purpose of GOST is to provide means to render Russian names in Latin script, and international treaties certainly qualify.
In conclusion, if the topic of transliterating Russian really interests you that much, I invite you to participate in WP:CYR policy thinktank discussions. WP:CYR's goal is to establish a set of rules that would govern romanization of all languages that use Cyrillics. Once it's adopted, it will replace WP:RUS and a handful of similar existing policies. It's been awfully quiet there for a while now, but if you come up with fresh ideas, comments, or just let your point of view known, there is a good chance you'll be heard by more people than just me.—Ëzhiki (Igels Hérissonovich Ïzhakoff-Amursky) • (yo?); 19:05, 12 October 2006 (UTC)
[edit] FOR THE LOVE OF FINLAND
HI thanks for filling my stub a bit. Wikipedia is extremely poorly covered in such areas. Important actors and films in other countries are only about 0.00001% covered. Wikipedia really needs to become less Anglo-centric. What projects are you working on. I need recruitments in my film work. Ernst Stavro Blofeld 14:16, 24 October 2006 (UTC)
Superb excellent work mate. This is what wikipedia is about each person using their abilities. I am highly impressed with you. Ernst Stavro Blofeld 20:45, 28 October 2006 (UTC)
Superb work. Well done. I also noticed that you started a Finnish sports club. I categorized this for you. Nice going/ I haven't looked but there might be info on Finnish wikipedia for other politicians I started in the National Coalition Party (Finland). THey look really good with the photos but need work. I have spent a while today on Seven Years in Tibet working on it from a stub and List of James Bond henchmen merging all the small stubs into one article. It looks really good. Ernst Stavro Blofeld 21:17, 29 October 2006 (UTC)
Recently started Aamu-TV.Please check this is ok I think Aamu means morning in finnish? Add any more if you known personally of it - it is on finnish wikipedia. Also check Aarresaaren sankarit Ernst Stavro Blofeld 15:30, 31 October 2006 (UTC) Potentially wikipedia should have 1,460,000,000!!! billions of articles. Ernst Stavro Blofeld 16:18, 31 October 2006 (UTC)
How extremely weird! I feel like we are both on the same wavelength everybody has a personality double!! I saw your article and thought you had started it from the mention of Ambush in mine. Wow thats amazing! Of course I will direct. What kind of a wikipedian do you think I am?!!! Ernst Stavro Blofeld 20:10, 31 October 2006 (UTC)
Yes it looks nice in central Finland. What town do you live in then? I live in Barry, Wales. The photograph on the Vale of Glamorgan page is from my attic bedroom. Llantwit Major Beach pictures are mine you can make out the front of my silver Suzuki Jimny!!! I know Charlotte Church and Gavin Henson very well. I see them every few days. Ernst Stavro Blofeld 20:35, 31 October 2006 (UTC)
Please can you translate Hämeenlinna from finnish wikipedia. thanks. Ever heard ofTuomas Peltonen? Ernst Stavro Blofeld 22:45, 4 November 2006 (UTC)
Liisa Kuoppamäki, Seela Senna Esko Nikkari. I have got rid of some of the red links on the film and have found that they actually link to others we have created!!Ernst Stavro Blofeld 14:45, 8 November 2006 (UTC)
Hurrah Sibelius (film) has been started! Ernst Stavro Blofeld 15:33, 8 November 2006 (UTC)
Saatanan radikaalit does this translate as satan or hell or something? Ernst Stavro Blofeld 16:20, 8 November 2006 (UTC)
Please add to Sibelius (film) or some of the actors I have started. Ernst Stavro Blofeld 21:52, 8 November 2006 (UTC)
Can you check Jäniksen vuosi from finnish wikipedia . Jäniksen vuosi refers to two Finnish films made in the mid-1970s? Also Arto Paasilinnan and translate Risto Jarva from finnish wikipedia. Ernst Stavro Blofeld 12:25, 9 November 2006 (UTC)
HI mate. How are you? I have started Paha maa and actors such as Laura Birn. If you known anyhting about them please add to them Ernst Stavro Blofeld 12:27, 15 November 2006 (UTC)
Hi please reapond the me so I know you are still alive!! Hey I put two pictures on the Yupik page itself. Hope you don't mind? HOw is Finland? Ernst Stavro Blofeld 22:01, 16 November 2006 (UTC)
Hey mate! I thought there was some reason why you weren't here!! Yes I have been continually adding some Finnish articles - I will concentrate on film more fully when I have mapped out Hungary with User:MarkBA. Recently I have started Sibelius (film) and the actors and film like Paha maa and all the film directors and actors and stuff. Laura Birn was one of my recent. Feel free to check them and the links as I cab't remember the names of the Finnish films!! Ernst Stavro Blofeld 12:03, 17 November 2006 (UTC)
The film in 2006 is Saupaurr something starring Pamela Tola. She looks hot in this picture!! Although I have seen her with red hair and doesn't look that attractive. Ernst Stavro Blofeld 12:05, 17 November 2006 (UTC)
Also Outi Mäenpää.
What do you think of my article Seven Years in Tibet. I don't know if you have ever seen it but I am aboout half way through and I am trying to make it a featured artice. Ernst Stavro Blofeld 12:15, 17 November 2006 (UTC) Quiet again!! I have just joined Wikipedia:WikiProject Finland where I have stated my intentions on wikipedia in Finland. I definately think you should join asap but it needs a lot more people!! Spread the word Ernst Stavro Blofeld 17:51, 28 November 2006 (UTC)
HI. Please can you expand Aika Tappaa as much as possible it has its own website with loads of finnish info and other sites exist with info too. Ernst Stavro Blofeld 19:12, 3 December 2006 (UTC)
Thats cool once again by chance we cross paths again!! B=Please could you trnslate Aika Tappaa from its website and maybe finnish wikipedia. Ernst Stavro Blofeld 11:43, 7 December 2006 (UTC)
really! I thought it was far more famous in Finland because it even has its own website. Ernst Stavro Blofeld 11:47, 7 December 2006 (UTC)
[edit] Biedis Heikka
This is not related to Wikipedia, but my mother is singing a text in "lappish" and would like to know a translation. We have come as far as that it must be in some Sami language, but which one, we're not sure. Since you're sme-2, I thought, perhaps can you identify the text and perhaps tell-us what it means? :)
- Na, Piete Heikka snuuren aalttudža jo nuu,
- de Ko maanaditte,
- Loi, loi, lonko, loi
- Na, lokkameattun thaalla da la,
- Kultte loi, loi,
- lon laajiistuoddares vel
- Loi, loi, lonko, loi
We are not even sure if the words are concatenated in the right way. And most diacritics are missing, too.
[edit] Quote translation request
Hey. I saw you on Wikipedia:Translators available, although I've noticed your work elsewhere too. I have two short Finnish language quotes on Henri Toivonen, which I have translated into English myself. The whole article might be a mess, but I'd like to know how a professional linguist would translate Ei siinä meinaa pää pysyä mukana. I'm a native speaker of Finnish, but can't come up with a suitable phrase in English. The full quotes in Finnish can be found in the article at Henri Toivonen#Death. Thanks, Prolog 18:02, 1 December 2006 (UTC)
- Selvä. Kiitoksia varmistuksesta. Prolog 19:31, 4 December 2006 (UTC)