Talk:Wei Man

From Wikipedia, the free encyclopedia

Map of Korea WikiProject Korea invites you to join in improving Wikipedia articles related to Korea. Pavilion at Gyeongbok palace, Seoul


This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the Project's quality scale. [FAQ]
(If you rated the article, please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)

Quote from 史記 朝鮮列傳

聚黨千餘人,魋結蠻夷服而東走出塞,渡浿水,居秦故空地上下鄣...

--Nanshu 01:44, 29 Feb 2004 (UTC)

The existence of King Zhun is suspicious because The Records of the Grand Historian of the same age never referrs to him.

What's wrong with "Chinese direct rule over peninsula?" I don't say "Chinese direct rule over the whole peninsula". --Nanshu 04:39, 11 Mar 2004 (UTC)

I guess you should put 'part of' in front of that.

whatever your speculation of weiman's ethnicity, there is no doubt that he, as the king of a korean kingdom (Wiman Joseon), is a part of korean history. not even chinese nationalist historians claim joseon to be a part of chinese history. this page is linked to from various korean articles, & only one china-related article (and that's only in that article's reference to old Joseon). and "wei man" is not exactly a firmly established english spelling; there is no reason to use the chinese romanization as the title. Appleby 00:04, 21 February 2006 (UTC)

Keep in mind that Wikipedia is NOT an encyclopedia of Korean history. You try to push something more than what is deduced from historical sources. In accordance with our NPOV policy, we made room for modern interpretations, but further POV pushing is not tolerated. --Nanshu 00:18, 21 February 2006 (UTC)

yes please remember that. "wei man" is the chinese romanization; please explain why you believe that the chinese romanization is NPOV, but the korean romanization is POV. please note what articles link to this article. please note that nobody considers Wiman Joseon to be a part of chinese history; it is considered a part of korean history in various english reference works. please do not push your pov without explanation. thanks. Appleby 00:23, 21 February 2006 (UTC)

Stop mixing up two different things:

  1. selection of romanization systems, and
  2. separation of what is directly deduced from historical sources and the narrative of national history.

You only talked about the former and started an all-or-nothing revert war.

The historical sources of Man are the Shiji (and Hanshu) and the Weile (and Sanguozhi). What is deduced from them has nothing to do with the modern Korean nation. As you know, Koreans narrate it as part of the history of Korea, but such an narrative cannot be put without proper attribution here in Wikipedia, where people with various backgrounds gather to make a new encyclopedia. If you disagree with the relativistic approach, why not create your own Korea-pedia and put your work there?

Various ideas can be included with proper attribution in Wikipedia. We are inclusive in this sense. But we have to select one default romanization system because adding multiple spellings every time is redundant. Which system is the best? Pinyin, I think, because he was from the Yan and recorded in Chinese sources. --Nanshu 10:20, 21 February 2006 (UTC)

first things first. let's discuss the article naming. the basic rule in wikipedia is to use the common english usage. because wiman is discussed, if at all, by western scholars generally in the context of korea's old joseon, wiman is the more common english spelling. even links to this page within wikipedia are virtually all from korean history articles. it's not a matter of personal opinion, but the reality that wiman is discussed in korean history contexts and spelled from the korean pronunciation. other names in early korean history are found mostly or even exclusively in chinese records (Jin (Korean history), Samhan, not to mention japanese history), but that's no reason to use pinyin, the korean romanization is established in english. Appleby 17:18, 21 February 2006 (UTC)
let's keep personal opinions out of this & stick to verifiable npov citations. not to say we should rely on google hits for content, but they show the use the "wiman" spelling by western publications in english, and refer to the topic in korean history context:
  • A refugee named Wiman founded ... Wiman Choseon. Not only did he keep the Choseon name, he also adopted Choseon customs and culture, in a sense reviving the fallen kingdom. Wiman Choseon exerted a fair amount of power in Asia, but fell in 108 BCE to China. [1]
  • Chosn declined, and refugee populations migrated eastward. Out of this milieu, emerged Wiman, a man who assumed the kingship of Chosn sometime between 194 and 180 B.C. The Kingdom of Wiman Chosn melded Chinese influence, and under the Old Chosn federated structure [2]
  • Wiman Chosôn (the successor state to Old Chosôn) [3]
  • the first Korean ruler recorded in contemporaneous records is Wiman [4]
  • 194 BC Northwest Korea united under warlord, Wiman [5]
  • Wiman established the state of Chosn (or Wiman Chosn) which was highly Sinified but not a Chinese colony. [6]
also given Wiman Joseon and Gojoseon, the consistent article name of korean monarchs per convention would be "Wiman of Gojoseon." but i'd like to hear more about this larger consistency issue with the personal/temple/posthumous names. Appleby 17:33, 21 February 2006 (UTC)

So you gave up contending for the second point? If so, I'm glad.

For the first point, my question is: How can we secure fairness in the most-common-name policy? I think we can arbitrarily change the result by changing the scope of survey. In this case, you only referred to "history of Korea" things even though I stressed, "Wikipedia is NOT an encyclopedia of Korean history." If we compare the overall history of China and the overall history of Korea, the weight of Wei Man would be different because China was too large to discuss the situation of a "borderland" in detail. But if you focus on specific issues, say, the history of Yan and that of Pyongyang, we will get a different result. And checking "What links here" doesn't make too much sense because Wikipedia is incomplete. Whether an article exists or not depends on whether it interests active Wikipedians, not on its significance.

So what should we do? I think Man has similar nature to Lelang, Daifang, Gongsun Du, Kang and Yuan, the Chinese stuffs that had to do with the Korean peninsula.

For Gojoseon, you Koreans set up a grand fantasy, but the understanding outside Korea is completely different. I have no time for detailed discussion. In short, we assume the pre-Man situation as depicted in the Shiji:

自始全燕時、嘗略屬真番、朝鮮,為置吏,築鄣塞.秦滅燕,屬遼東外徼.漢興,為其遠難守,復修遼東故塞,至浿水為界,屬燕.

--Nanshu 00:57, 22 February 2006 (UTC)

  • WP:UE: "If you are talking about a person, country, town, movie or book, use the most commonly used English version of the name for the article, as you would find it in other encyclopedias and reference works."
  • WP:V: "English-language sources should be given whenever possible, and should always be used in preference to foreign-language sources, so that readers can easily verify that the source material has been used correctly."
  • See English citations above. Appleby 01:15, 22 February 2006 (UTC)

As Yuje said, Bohai and Man stuffs parallel each other. I guess you are unable to rebut. --Nanshu 11:10, 22 February 2006 (UTC)

Even though Wei Man came from China, Wiman Joseon is Korean history.--Hairwizard91 09:15, 10 October 2006 (UTC)

[edit] Requested move

The following discussion is an archived debate of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the debate was No consensus. This has been listed for 10 days, and has attracted no votes. The discussion below is not convincing either way. Duja 07:57, 18 October 2006 (UTC)


Wei ManWiman of Gojoseon — Wiman or Wei Man was a king of Gojoseon at about 195 BCE, which is ancient Korean kingdom. Wiman is Korean pronunciation, and Wei Man is Chinese pronunciation. So, the pronunciation of the king must follow the pronunication of Korean. --Hairwizard91 09:08, 10 October 2006 (UTC) I'm completing move request started by Hairwizard91. --Kusunose 09:50, 10 October 2006 (UTC)

What do you mean "completing"??? The pages are not changed. --Hairwizard91 12:19, 10 October 2006 (UTC)

You should follow three steps listed in Wikipedia:Requested moves but you have only done step 1 (adding the request to the list on the page) . I did step 2 (adding the move template to this talk page) and 3 (creating a place for discussion). Until the discussion ends, the page shall not be moved. --Kusunose 12:48, 10 October 2006 (UTC)

[edit] Survey

史記卷一百一十五 朝鮮列傳 第五十五

... 朝鮮王滿者故燕人也 .... 渡浿水居秦故空地上下稍役屬眞番朝鮮蠻夷及故燕齊亡命者王之都王險 ....--Hairwizard91 13:12, 10 October 2006 (UTC)

[edit] Discussion

The naming convention of Korean history must follow Korean pronunication. Even though Wiman came from China, he became a king of Beonjoseon. Thus, Wei Man must be moved to Wiman The most authoritative history book, or Shiji has categroized the war between Han of China and Wiman Joseon into the Chapter of Joseon. See Shiji --Hairwizard91 13:07, 10 October 2006 (UTC)

The proposed title does appear to be correct, per Wikipedia:Naming conventions (monarchs), which specifies "(Name) of (Kingdom)" ... Similarly we put the founder of the latest Joseon Dynasty at Taejo of Joseon, while Yi Seonggye is a redirect. What exactly is the argument in favor of "Wei Man"? -- Visviva 15:11, 10 October 2006 (UTC)

I should say again the same thing. Wiman Joseon is Korean kingdom and Korean history though Weiman came from China. Thus, This page should be moved to Wiman of Gojoseon from Wei Man Joseon It is not right way if Chinese Qing dynasty has a wiki page named Cheong dynasty in Korean pronunciation, and the same rule must be applied to Wei Man Joseon. Thus, Wei Man Joseon must be moved to Winman of Gojoseon, and Wei Man can remain in the same page. Because Wei Man is chinese, and Wiman of Gojoseon is Korean history--Hairwizard91 22:17, 10 October 2006 (UTC)

There was some misunderstanding of mine because wiman --> wiman of gojoseon --> Wei man. So, I revised the redirection as follows.

Wiman ---> Wei man

Wiman of gojoseon --> Wiman Joseon

These redirection seems to be fair.--Hairwizard91 08:27, 11 October 2006 (UTC)

Not under standard English grammar. "Wiman of Gojoseon" refers to the person, not the kingdom. Compare Namhae of Silla, Charles III of Spain, Danjong of Joseon, etc. -- Visviva 10:43, 11 October 2006 (UTC)
The above discussion is preserved as an archive of the debate. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.