Talk:Varro Atacinus
From Wikipedia, the free encyclopedia
I removed this text, because at least some of these works were written by the other, more famous Varro and I'm not wise enough to sift them out: He also published love poems, Cosmographia or Chorographia (a work on geography, referred to by Virgil), Ephemeris, an agricultural calendar after Aratus, and Rerum Rusticarum ("Rustic Affairs").
That's my own translation of the epigraph: it needs vetting. --Wetman 18:01, 22 Mar 2005 (UTC)
- Looks OK to me! — Bill 12:22pm, 22 Mar 2005 (Chicago time)
Hmm. The part with "Credimus esse deos" is a little unwieldy. If you're reading the acc. Deos as the object of esse, which seems reasonable enough, you could eliminate the strange question mark construction with something like "Do we believe we are gods?" It's helpful to remember that, in your reading of the sentence, esse is taking the 1st plural subject governing credimus anyway. It's not a grammar test, so it should be fine to change the actual grammar to ensure readability in the English--just like you did with Pompeius paruo, where when you translated it, you gave Pompeius a dative sense. But, it reads a lot better than something like "Pompey is for a small one" or something similar.