Talk:Valeri Bojinov/Comments

From Wikipedia, the free encyclopedia

BOZHINOV, NOT "BOJINOV"

There can be no "Bojinov" in English, Italian or German transcription.

It is a serious error committed by people who do either do not know Bulgarian, or ignore the rules of transcribing names from non-Latin ortographies.

"Bojinov" is a correct French rendering of Bozhinov's name. It also works in Portuguese, but not in any other European language.

The English usually transcribes the Bulgarian or Russian ж with "zh" (see the Wikipedia entry for general Georgy Zhukov).

http://en.wikipedia.org/wiki/Georgy_Zhukov