Wikipedia:Translation into English/French

From Wikipedia, the free encyclopedia

This page lists translation request of articles from French into English. Click here to check for available translators

Our backlog is smaller, but help us sift through it if you can!

Once you have completed a translation, please sign your name, cut it from the Requested Articles or Loose Ends section, and put it in the Recently Completed Translations section for copyediting and proofreading. Remember to fill in the "edit summary" box when you edit this page.

France or Francophone related articles in need of translation, copyediting, wikifying, etc. may be included in the Template:France tasks. Other resources for people working on France-related articles (including requests for comment) are available at the Wikipedia:France-related topics notice board.

Thanks!


Contents

[edit] Template for new requests


; Article : [[:fr:<article title>]]
; Corresponding English-language article : [[<english article title>]] 
; Worth doing because :
; Requested by :
; Status:
; Other notes:
<br />

[edit] Newer Requested Articles (some in Progress)

[edit] Hellenistic period

Article
fr:Époque hellénistique
Corresponding English-language article
Hellenistic period
Worth doing because
The French article is a Featured Article, and we desperately miss a decent article on the Hellenistic period. This translated has only been started; if somebody could please complete the translation, all those interested in ancient history here would be grateful.
Requested by
Aldux 17:39, 9 December 2006 (UTC)
Status
Other notes
Keep in mind that this article is not the same as Hellenistic Greece, as this involves all the Hellenistic world, while that one regards only Greece in its today borders. See also Talk:Hellenistic Greece.--Aldux 17:39, 9 December 2006 (UTC)


[edit] Jean-Louis Nicot

Article
fr:Jean-Louis Nicot
Corresponding English-language article
Jean-Louis Nicot
Worth doing because
I'm getting Battle of Dien Bien Phu up to FA status and he was involved there.
Requested by
Raul654 02:04, 9 December 2006 (UTC)
Status
Other notes


[edit] Pierre Seron

Article
fr:Pierre Seron
Corresponding English-language article
Pierre Seron
Worth doing because
Notable french cartoonist
Requested by
84.202.170.51 15:04, 4 December 2006 (UTC)
Status
Translated today by me --Theloniouszen 11:57, 6 December 2006 (UTC)

Modified today by me --Jono 10:38, 7 December 2006 (UTC)

Other notes


[edit] Nova Publishers

Article
fr:Nova Publishers
Corresponding English-language article
Nova Publishers
Worth doing because
It would provide context for citations to works from this publisher.
Requested by
Eleuther 19:37, 2 December 2006 (UTC)
Status
Other notes


[edit] Cultural Economics

Article
fr:Économie de la culture
Corresponding English-language article
Cultural economics
Worth doing because
Very active subfield on economics
Requested by
--Bokken | 木刀 12:57, 29 November 2006 (UTC)
Status
I'll start somewhere in problématiques, at 2.2, it'll go on my page now and then. But I might summarize a bit CorailRouge 20:04, 8 December 2006 (UTC)
Other notes


[edit] Skeleton World Cup

Article
fr:Coupe du monde de skeleton
Corresponding English-language article
Worth doing because
Mainly data rather than prose, would help establish notability of Urs Vescoli.
Requested by
Andjam 13:45, 11 November 2006 (UTC)
Status
Other notes


[edit] René Zazzo

Article
fr:René Zazzo
Corresponding English-language article
René Zazzo
Worth doing because
His biography might be useful to anyone interested in Pedagogy and Psychology.
Requested by
Dalobuca 01:19, 8 November 2006 (UTC)
Status
Translated by Lwarf 12:46, 26 November 2006 (UTC) but in need of copyedit
Other notes
The French article is disorganized --anonymous
The French article has no aources listed. Also, do we know whether there are any copyright issues? --Coppertwig 01:23, 14 November 2006 (UTC)


[edit] Michel Platini

Article
fr:Michel Platini
Corresponding English-language article
Michel Platini
Worth doing because
It's the football collaboration of the week. Michel Platini is one of the best football (soccer) players ever and this article in English Wikipedia was very poor. Today, a lot of work has been done after its selection as the football collaboration of the week, but the French article looks much more complete and with much more information.
Requested by
--Serte * Talk * Contribs 20:02, 5 November 2006 (UTC)
Status
Other notes
I'm afraid of translating it without properly incorporating into the English article. Maybe translating the whole article into Michel Platini/Translation and after it's done incorporating it into the English article would be better. Just a suggestion.
I'm going to give it a go, or at least attempt to merge the two articles. I've done a few other football-related translations, so as such it won't be a first attempt. Klingklang 15:36, 16 November 2006 (UTC)
OK, it's done at last. The translation I've done is pretty comprehensive, but we're talking about one of the greatest football players ever so I don't think that it's entirely inappropriate that the article should be a long one. Klingklang 01:03, 25 November 2006 (UTC)

[edit] :Pédophilie

Article
fr:Pédophilie
Corresponding English-language article
Pedophile and Pedophilia
Worth doing because
A featured article, it contains extensive information missing on the English Wp.
Requested by
Saoshyant 15:57, 12 October 2006 (UTC)
Status
Other Notes
The French article has a tag saying it lacks citations. --Coppertwig 03:43, 14 November 2006 (UTC)


[edit] :Spectre de l'hydrogène

Article
fr:Spectre de l'hydrogène
Corresponding English-language article
Worth doing because
part of Hydrogen technologies
Requested by
Mion 08:18, 30 August 2006 (UTC)
Status
Other notes
Is this needed considering most (if not all) of the information is included in Spectroscopy? Please elaborate. --Storkk 23:29, 11 September 2006 (UTC)


This article is concentrated on hydrogen, whereas spectroscopy is not. reg. Mion 21:42, 28 September 2006 (UTC)

The hydrogen spectrum is composed of all the wavelengths present in the light that the hydrogen atom is capable of emitting. This spectrum is composed of discrete wavelength with values given by the Rydberg formula.

Interpretation

hydrogen is the first atom in mandeleiev table, it is composed of 1 atom and 1 electron. The electron energy in barycentric referential can only take some discrete values called energy level(see Bohr model). When the electron goes from one high energy level to a lower one, it sends a photon with an energy that is equal to the difference between the two levels. So the light can only take discrete values, and it is called its spectrum.

As everything is said in the Rydberg formula article, I don't think this article is really usefull --bloublou 22:34, 11 October 2006 (UTC)

I think i fell for the sound title compared to .....formula, (not saying anything about the articles ), if you say it doesn't add anything, (how can a shoepolisher know ?) i agree on deleting the request. reg. Mion 19:54, 16 October 2006 (UTC)

[edit] :Orbitale de l'atome d'hydrogène

Article
fr:Orbitale de l'atome d'hydrogène
Corresponding English-language article
Worth doing because
part of Hydrogen technologies
Requested by
Mion 08:18, 30 August 2006 (UTC)
Status
Other notes


[edit] :Théorie de Schrödinger de l'atome d'hydrogène

Article
fr:Théorie de Schrödinger de l'atome d'hydrogène
Corresponding English-language article
Worth doing because
part of Hydrogen technologies
Requested by
Mion 08:18, 30 August 2006 (UTC)
Status
Other notes
The French original article is marked for "recycling" (needs improvement). Reading the article makes it very clear why: an extremely short article on a subject that would require a much longer article to do it justice.


[edit] :Théorie de Pauli de l'atome d'hydrogène

Article
fr:Théorie de Pauli de l'atome d'hydrogène
Corresponding English-language article
Worth doing because
part of Hydrogen technologies
Requested by
Mion 08:18, 30 August 2006 (UTC)
Status
Other notes
The French article has a banner saying it's incomplete or needs work. --Coppertwig 03:47, 14 November 2006 (UTC)


[edit] Daniel Morelon

Article
Daniel Morelon, fr:Daniel Morelon
Worth doing because
Triple Olympic Champion, Légion d'honneur recipient.
Requested by
--Bedders 14:40, 17 August 2006 (UTC)
Status
Other notes



[edit] :fr:Droits de l'Homme en Iran

Article
fr:Droits de l'Homme en Iran
Corresponding English-language article
Human rights in Iran
Worth doing because
French article has been researched and has substance. English article is only a basic cut & paste job from other wiki pages.
Originally Requested by
Tototom 11:27, 3 July 2006 (UTC)
Status
I have translated and posted the sections "Liberté de la presse" and "Contrôle d'internet". Craig Baker 06:32, 12 September 2006 (UTC)

It's on my user page, will try to translate most of the french article Claveau 17:58, 11 October 2006 (UTC) I will not be able to complete the whole translation if someone wants to take over... Claveau 22:21, 14 November 2006 (UTC)

Other notes
Some original info on the English page which can be incorporated into the French.
Supported

[edit] :fr:Boris III of Bulgaria

Article
fr:Boris III de Bulgarie
Corresponding English-language article
Boris III of Bulgaria
Worth doing because
French article is on the verge of being featured, the English one is quite humble when compared
Originally Requested by
TodorBozhinov 09:16, 25 June 2006 (UTC)
Status

I'll take it for now, and I will post in a few days with my progress. Jnmandal 22:15, 19 October 2006 (UTC)

Other notes
Supported

[edit] :fr:Vichy

Article
fr:Vichy
Corresponding English-language article
Vichy
Worth doing because was the capital of France, and is a stub. French article more profound
Originally Requested by
--Brandnewuser 23:24, 22 June 2006 (UTC)
Status
I will try this. Valkotukka 14:37, 29 June 2006 (UTC)

Ok, As of now I have translated all of the history section, I will do more soon! Valkotukka 17:07, 29 June 2006 (UTC)

Lots of editing needed. Improvement on the french article needed. terrencekeenan 10 Nov 2006
Other notes
Supported

[edit] :fr:Louis Pauwels

Article
fr:Louis Pauwels
Corresponding English-language article
n/a
Worth doing because
No article. He is an important figure in the New Age revival. Author of "Le Matin des magiciens", a book that was the origin of a widely distributed magazine (Planète), and for spreading esoteric Hitlerist myth?
Originally Requested by
- User:peterak PeterKristo 10:14, 1 June 2006 (UTC)
Status
I'll take it. I want a challenge to start off the summer :D (In progress at User:Tamarkot/Louis Pauwels)Tamarkot 16:08, 8 June 2006 (UTC)
Also, looking at the quotes--those could get a page of their own. I'll need to find out if there's a special style for that. Tamarkot 16:08, 8 June 2006 (UTC)
Other notes
Supported

[edit] :fr:Réaction de Maillard

Article
fr:Réaction de Maillard
Corresponding English-language article
Maillard reaction
Worth doing because
Much more information in French article than in the English one.
Originally Requested by
Sagie 13:20, 6 May 2006 (UTC)
Status
Other notes
There is already some information in the English article, but the French article appears to be more comprehensive.
Supported


[edit] :fr:Cornelius Castoriadis

Article
fr:Cornelius Castoriadis
Corresponding English-language article
Cornelius Castoriadis
Worth doing because
Important political philosopher, French wikipedia article is much more extensive than English language article.
Originally Requested by
Peter G Werner 01:42, 16 May 2006 (UTC)
Status
Other notes
Existing English Wikipedia article should be merged into translation if it contains material not covered in translated article. (In which case, these parts should be translated back to French and incorporated into that article.)
Supported



[edit] :fr:Robert Charroux

Article
fr:Robert Charroux
Corresponding English-language article
Robert Charroux
Worth doing because
interesting character
Originally Requested by
--Saoshyant 09:43, 4 October 2006 (UTC)
Status
Some of it was done already


[edit] Wikipedia:WikiProject Missing encyclopedic articles/fr

Article
Wikipedia:WikiProject Missing encyclopedic articles/fr
Corresponding English-language article
-
Worth doing because
This page contains French articles that have links to 3 other language Wikipedias but not the English one, thus probably need translating into English.
Originally Requested by
--Martin (Bluemoose) 09:59, 7 August 2005 (UTC)
Status
91 to do. Helping - --Wonderfool t(c) 08:56, 5 September 2005 (UTC)
30 to do. --Kewp 14:26, 30 September 2005 (UTC)
Whole massive new batch of 300+ just added on! --Newnoise 16:18, 14 October 2005 (UTC)
Most of these are either plants, animals or small communes if this interests you --Wonderfool t(c) 23:20, 16 November 2005 (UTC)
Other notes



[edit] :fr:Finrod

Article
fr:Finrod
Intended destination
Finrod_Felagund
Worth doing because
Much more developed biography in the French version
Originally requested by
Tailindil (See french profile) 82.253.90.200 21:23, 12 Jun 2005 (UTC)
Notes to translators
I originately wrote the biography, do not hesitate to contact me in french or english thru my talk page in the french wiki.
The Biography quotes a lot from The_Silmarillion, I think the quotes should be taken their original version rather than double-translated.
Status
'leave it to you, kiddos.
I'll try to check it out at some point, but it strikes me as excessively long. I'm not sure how much of it needs to be included or how many of the quotes are really necessary. -Aranel ("Sarah") 01:55, 26 August 2005 (UTC)
I'll give it a shot. See User:Hbackman/Finrod if you want to comment/proofread/help out. Hbackman 07:19, 25 February 2006 (UTC)



[edit] :fr:Origine de l'eau sur la Terre

Article
fr:Origine de l'eau sur la Terre
Corresponding English-language article
Origin of water on Earth (?)
Worth doing because
Important topic, I was quite surprised not to find it on en.
Originally Requested by
Pjacobi 20:52, 20 September 2005 (UTC)
Status
In Progress 30% Spiggot 20:29, 13 October 2005 (UTC)
see: User:Spiggot/Origin_of_water_on_earth
Can no longer be considered in progress; draft translation hasn't been touched since 20 October 2005, and User:Spiggot hasn't been to Wikipedia since 3 November 2005. Angr/talk 12:29, 3 February 2006 (UTC)
I'm willing to give this a go. Proposed titles would be en:Origin of earth's water (as proposed above) or en:Origin of water on earth. Comments?
I will continue thisYenrut
I suggest Origin of water on Earth as Earth is always capitalized in the article Earth.
I finished it but would like someone to give it a quick go over to clean it up a bit. BradenW 23:19, 23 April 2006 (UTC)
I cleaned up Spiggot's version a bit. Is that the version you're editing? Modus Vivendi 09:00, 25 April 2006 (UTC)

Angr/talk 12:29, 3 February 2006 (UTC)

Other notes
for a shorter article see de:Herkunft des irdischen Wassers.


[edit] :fr:Voile islamique en France

Article
fr:Voile islamique en France
Corresponding English-language article
Islamic veil in France (discretion of translator)
Worth doing because
No page in English, but interesting becaues of law on secularity and conditions of Maghrebi population at the moment.
Originally Requested by
gren グレン 02:52, 13 November 2005 (UTC)
Status
No article
Other notes
The article is not considered neutral and has much footnoting. It would be a difficult task I imagine since you would need to read the page, its discussion and have some background knowledge. However, I think it would be a great addition because it's an article very unique to French wikipedia right now.


  • The article is biased, and i personnally would feel bad to translate some of the parts. I agree on the interest. There is a request for improvement in French, you wouldn't want to translate the current version?

[edit] :fr:Hijab

Article
Hijab
Corresponding English-language article
Hijab
Worth doing because
Has interest sections "Le dévoilement" and "Sens contemporain" although other sections should be incorporated to flesh out what is missing in English.
Originally Requested by
gren グレン 02:52, 13 November 2005 (UTC)
Status
(both were long articles at start)
Other notes
Since both articles are already fairly long it will be difficult to keep a balance and make sure there isn't redundancy. Also, French bias likely meets Anglo-bias so that should be watched out for.


[edit] :fr:Catégorie:Ligne à grande vitesse

Articles
French high-speed railway lines at fr:Catégorie:Ligne à grande vitesse
Corresponding English-language article
several LGVs in Category:Rail transport in France
Worth doing because
French articles mostly comprehensive; English articles minimal.
Originally Requested by
Willkm 21:28, 7 January 2006 (UTC)
Status
At this point I've translated and expanded five of the LGV articles including some bits and pieces from German & Dutch wikis. Still a couple to go! Seann 16:42, 28 February 2006 (UTC)
All done except LGV Normandie and Lyon Turin Ferroviaire. In real life I have very little time to devote to this at the moment, so would ask that someone else who has a bit more time can create or expand the articles from the French wiki. Seann 07:21, 12 September 2006 (UTC)
LGV Normandie complete; 1 more to go! Seann 14:45, 20 November 2006 (UTC)


[edit] :fr:Robert Aron

Article
fr:Robert Aron
Corresponding English-language article
Robert Aron
Worth doing because
no article
Originally Requested by
--Sheynhertzגעשׁ״ך 05:30, 26 January 2006 (UTC)
Status
Started, may take a while though. Please be patient and check when finished. Thanks. -- Sarsaparilla39 01:33, 12 March 2006 (UTC)
Note: Sarsaparilla39 seems to be on a permanent wikibreak, the status should therefore be seen as none. --Storkk 17:36, 2 September 2006 (UTC)
OK... I'm taking it. progress can be seen here. Don't have too much time, so expect it to take a couple of days from now. --Storkk 13:23, 11 September 2006 (UTC)
I have taken over the translation because there is no progress on the page and it has been a couple of months. Results are posted on the Robert Aron page, but this is my first translation, if you have any help regarding wording or turning a french "sense" into an English one, please hop in, living in France as an American citizen my english is getting worse and worse!--Theloniouszen 09:52, 30 October 2006 (UTC)
Other notes

I have finished the translation, I would appreciate if someone else could look at it and fix bad wording or unclear phrases.--Theloniouszen 14:54, 30 October 2006 (UTC)

[edit] :fr:Huguette Dreyfus

Article
fr:Huguette Dreyfus
Corresponding English-language article
Huguette Dreyfus
Worth doing because
No article.
Requested by
--Sheynhertzגעשׁ״ך 03:37, 12 May 2006 (UTC)
Status
I'll see if I can take a whack at it. J@red  00:32, 26 May 2006 (UTC)
Other notes

Note: I have started the translation, but I don't know if I'll get around to finishing it. Could someone please talk a look at the rest? Thanks. J@red  20:03, 3 June 2006 (UTC)

I'll take a stab at it. IMacWin95 16:29, 4 July 2006 (UTC)
It seems there's still the discography and some wikifying (links-wise) to be done. Can someone take over? --Storkk 23:47, 11 September 2006 (UTC)



[edit] :Louis Cahen d'Anvers

Article
fr:Louis Cahen d'Anvers
Corresponding English-language article
Louis Cahen d'Anvers
Worth doing because
no article
Requested by
--Sheynhertzגעשׁ״ך 04:51, 29 August 2006 (UTC)
Status
Other notes
An extremely small stub. If nobody takes this over, I'll do it in the next week or so. --Storkk 23:48, 11 September 2006 (UTC)



[edit] :Troublesome Night

Article
User:Kiwi8/Troublesome Night
Corresponding English-language article
Troublesome Night
Worth doing because
Most Hong Kong people would know English more than French, hence an English article on this movie series would be useful.
Requested by
Kiwi8 21:08, 3 September 2006 (UTC)
Status
I can most likely start cracking at it to-morrow. (Right now, I'm going to bed though) It's is not a genitive/fala-me 23:21, 4 December 2006 (UTC)
Other notes


[edit] albophobie

Article
fr:albophobie
Corresponding English-language article
albophobia
Worth doing because
No corresponding English article. Plus, the question of racism against White people is overlooked in racism.
Requested by
Parcemihi 23:25, 30 September 2006 (UTC)
Status
I got it!Aurore Lefebvre 23:35, 2 November 2006 (UTC)

This page has been put up for deletion!?!, Do i stop the translation or not!, don't understand!!

Other notes
The French article links to Black Power, which is not the same thing.


[edit] Phalanx formation

Article
fr:Phalange (Antiquité)
Corresponding English-language article
Phalanx formation
Worth doing because
The French version is a featured article and the English version could really be improved.
Requested by
Messedrocker 05:29, 12 November 2006 (UTC)
Status
Mirror of the article with translation status indicators per section set up at User:Messedrocker/Phalanx-fr2en
Other notes
I have designed this so the French article would be translated into English, copyedited, and then merged into the main English article. The indicators are to give an idea how things are coming along in that section, and what help is needed, etc. The reason why I did it for each section imaginable is because work is easier when it's chopped up into chewable portions. I have also notified the French Wikipedia.

[edit] Loose ends

The following seem to have been started, but somewhere along the way they didn't quite get finished, or their current status is unknown (i.e. are they complete?) as of August 2005. If one is complete, please confirm on the Talk page or move it down to "Completed Translations" yourself. Thanks!

There are 10 articles in this category.

[edit] Haitian general election, 1990-1991

Article
?
Corresponding English-language article
Haitian general election, 1990-1991
Worth doing because
This has been left half-done and needs to be finished.
Requested by
-Yupik 21:56, 20 November 2006 (UTC)
Status
- I'd happily do this one, but I can't find the corresponding French article at all :/. --It's-is-not-a-genitive 12:40, 2 December 2006 (UTC)
Other notes


[edit] :Lü (langue)

Article
fr:Lü (langue)
Corresponding English-language article
Lü (language)
Worth doing because
All languages are notable and EN should have the most covered :O
Requested by
gren グレン 18:06, 11 July 2006 (UTC)
Status
Not started
Other notes
There already exists an article on Lü, under the name Tai Lü language. It seems like the French article might contain some more information than the English article, so a partial translation might still be a good idea. --Gpollock 18:17, 11 July 2006 (UTC)


[edit] :fr:Jean Pierre-Bloch

Article
fr:Jean Pierre-Bloch
Corresponding English-language article
Jean Pierre-Bloch
Worth doing because
notable figure of the French Resistance.
Originally Requested by
Mathew5000 21:45, 18 June 2006 (UTC)
Status
Translated, but needs editing
Other notes
An obituary appeared in the Independent of London although it reads as if it was translated from French. Another obituary appeared in the NY Times: [2] [3]. His wife, Gaby Pierre-Bloch, was also in the Resistance. Apparently there is some information in the UK National Archives, from the time they spent in London during WW2 [4].
Supported

[edit] :fr:Robert Aron

Article
fr:Robert Aron
Corresponding English-language article
Robert Aron
Worth doing because
no article
Originally Requested by
--Sheynhertzגעשׁ״ך 05:30, 26 January 2006 (UTC)
Status
Started, may take a while though. Please be patient and check when finished. Thanks. -- Sarsaparilla39 01:33, 12 March 2006 (UTC)
Note: Sarsaparilla39 seems to be on a permanent wikibreak, the status should therefore be seen as none. --Storkk 17:36, 2 September 2006 (UTC)
OK... I'm taking it. progress can be seen here. Don't have too much time, so expect it to take a couple of days from now. --Storkk 13:23, 11 September 2006 (UTC)
I have taken over the translation because there is no progress on the page and it has been a couple of months. Results are posted on the Robert Aron page, but this is my first translation, if you have any help regarding wording or turning a french "sense" into an English one, please hop in, living in France as an American citizen my english is getting worse and worse!--Theloniouszen 09:52, 30 October 2006 (UTC)
Other notes

I have finished the translation, I would appreciate if someone else could look at it and fix bad wording or unclear phrases.--Theloniouszen 14:54, 30 October 2006 (UTC)


[edit] User:Poccil/French grammar

Article
see User:Poccil/French grammar
Worth doing because
Will complement French grammar
Originally requested by
Peter O. (Talk) 23:37, Jan 9, 2005 (UTC)
Status
unclaimed
Other notes
Morphology of the French verb has been translated recently. Is someone working on the other articles in this group? SteveW | Talk 23:11, 30 Apr 2005 (UTC)
Yes, they're finished and will be uploaded once I have guidance on a couple of formatting issues. Physchim62 16:46, 28 July 2005 (UTC)


[edit] fr:Charlie Hebdo

Article
fr:Charlie Hebdo
Corresponding English-language article
en:Charlie Hebdo
Worth doing because
:en doesn't exist
Originally Requested by
Zantastik talk 18:03, 18 August 2005 (UTC)
Status
I'll probably do it soon myself. --Zantastik talk 18:03, 18 August 2005 (UTC)
Made progress - User:Eeno
Other notes



[edit] fr:Autoconstruction

Article
fr:Autoconstruction
Corresponding English-language article
Autoconstruction
Worth doing because
Originally Requested by
--Vev 11:05, 14 July 2005 (UTC)
Status
Other notes
Probly a wikibooks job, this one. --Wonderfool t(c) 12:00, 14 July 2005 (UTC)


[edit] fr:Occitan

Article
fr:Occitan
Corresponding English-language article
Occitan language
Worth doing because
Material to incorporate into English-language article
Originally Requested by
Bogdangiusca 19:29, 7 Feb 2004
Status
In progress Nathan 02:06, Jan 31, 2005 (UTC)
I got about halfway through this but haven't been able to contribute in a few weeks. Feel free to take over, anyone. Nathan 12:46, Apr 6, 2005 (UTC)
Other notes
Moved from Wikipedia:Requested article translations.
Suspicions. French version might not be impartial. Jackjeff 3 Apr 2004
* There has clearly been some disagreement, partly over the very use of the word "Occitan" and whether it might not be a real language. It looks like maybe they've worked it out now Sbwoodside
* This looks basically resolved; the article is a lot stronger than ours, it would be nice if someone would pick this one up. -- Jmabel | Talk 05:27, Nov 21, 2004 (UTC)
I've started work on it. This is quite a difficult translation I will only be able to provide a rough draft. Hopefully someone with a better knowledge of French will be able to fill in any gaps. --BadSeed 22:54, 21 Dec 2004 (UTC)
* It looks mostly done, apart from the more comprehensive section on the history of Occitan, which should probably be reduced anyway for the English version. Physchim62 13:09, 12 May 2005 (UTC)


Article
fr:André Bloc
Corresponding English-language article
André Bloc
Worth doing because
no information
Originally Requested by
Sheynhertzגעשׁ״ך 12:52, 27 July 2006 (UTC)
Status
Other notes



Article
fr:Rudolph Loewenstein
Corresponding English-language article
Rudolph Loewenstein (psychoanalyst)
Worth doing because
no information
Originally Requested by
Sheynhertzגעשׁ״ך 06:26, 8 August 2006 (UTC)
Status
Other notes




[edit] French Science fiction

Article
various
Corresponding English-language article
French science fiction, Science fiction
Worth doing because
Extensive, interesting, useful information
Originally Requested by
Diderot 15:26, 21 Apr 2004 (UTC)
Status
In progress
Other notes
This is an on-going personal project for which I would appreciate any help I can get. The French articles on science fiction have content which is original, interesting and quite different from related English content. I am trying to bring that material over to the English Wikipedia by adding content about Anglo-American and global science fiction to the relevant English pages, and by creating a set of new pages - a sort of micropedia - around French language science fiction in particular, with the article French science fiction acting as a hub. Also, this content should be referenced back to the French wikipedia and where it reveals gaps on the French side, stubs and translations ought to go up on the French side.

If this sounds interesting to you and you can translate, just go over to French science fiction or to the French wikipedia and dive in, or if you can't translate, copy-edit and peer review translated articles.

Diderot 15:26, 21 Apr 2004 (UTC)
  • Could anyone give a list of articles for people to work on? -- Jmabel | Talk 05:28, Nov 21, 2004 (UTC)
The list of authors at French science fiction#French science fiction authors after Verne seems a good place to start. I'll work on Gilles Thomas (completed April 9 2005). SteveW 01:16, 6 Apr 2005 (UTC).


[edit] Colichemarde

Article
Colichemarde
Corresponding English-language article
Colichemarde
Worth doing because
Historically notable, quite short, having an English version would surely boost informations
Originally Requested by

David Latapie ( | @) 11:53, 17 October 2006 (UTC)
Status
I'll start it, although it is my first translation it is short and it looks fairly simple. It will probably be a stub, though.Onlyabititalian 20:00, 6 November 2006 (UTC)
Other notes
I am the author of the French article but I don't presently have time to translate it.
David Latapie ( | @) 11:53, 17 October 2006 (UTC)


[edit] French featured articles

Many French featured articles are very good and merit translation. Here's a sampling, or you can seek out your own.


Article
fr:Léon Blum
Corresponding English-language article
Léon Blum
Worth doing because
Material to incorporate into English-language article. The French-language article is a featured article. -- Jmabel | Talk 05:48, Nov 21, 2004 (UTC)
Originally Requested by
-- Jmabel | Talk 05:48, Nov 21, 2004 (UTC)
Status
In progress Psp 16:54, 8 May 2005 (UTC)
Other notes


Article
fr:Louise Michel
Corresponding English-language article
Louise Michel
Worth doing because
Featured article on important French figure; corresponding English article barely above stub status.
Originally Requested by
Sarge Baldy 04:51, 18 August 2005 (UTC)
Status
I've done as much as I think needs to be done. The French article seems to have a lot of fluff, mostly just a bunch of names, and whoever wrote the current English article did a good job of basically summarizing the French version. If anyone would like to add more, please feel free. Zarxos 17:26, 1 June 2006 (UTC)
Other notes
Added a short bibliography. - Mu 23:41, 31 October 2005 (UTC)
First translation of 'social legacy' - could do with proofreading, rewording etc. Stevage 22:08, 9 November 2005 (UTC)
Proofread social legacy section; agree about general fluffiness of the article (both French and English versions). Audball 21:28, 6 July 2006 (UTC)


Article
fr:château fort
Corresponding English-language article
château fort
Worth doing because
it is something different/more specific than a castle or château. Moreover, there is a wikiproject on fr.wikipedia started about château fort.
Originally Requested by
--Youssef 13:19, 23 September 2005 (UTC)
Status
not started
Other notes
  • Having read the French page, I'm not sure that it is sufficiently different from the English castle (which, like the château fort is a primarily defensive installation), even if it differs significantly from the French château (intended for pleasure) Vneiomazza 18:01, 21 October 2005 (UTC)


Article
fr:Cathédrale Notre-Dame de Strasbourg
Corresponding English-language article
Notre-Dame de Strasbourg
Worth doing because
Beautiful and important building.
Originally Requested by gren グレン ? 09
59, 17 February 2006 (UTC)
Status
Stub.
I'd like to have a go. This is my first translation for Wikipedia though, so I might need help with the Wikification. Phillipmackin, 23rd March 2006
Notes
Was this ever a featured article? There's no indication of it that I can see. In any event I've translated some parts of it. The English language article was originally a translation of the German article Straßburger Münster. The French article was developed later, from an unknown source. Actually in doing the translation I'm losing confidence in the reliability of some of the details in the French-language article because the dates do not line up precisely with those in "Archbishops of Strasbourg". Anyone who wants to have a look at my translation please do because my French is not great. In particular the work I did translating the "legends" section might need to be fixed because some of it didn't make much sense to me e.g. ("s'enfonçant dans les eaux d'un lac souterrain"). --Mathew5000 21:24, 13 June 2006 (UTC)
Did I put it in the featured article section? If I did it was a complete mistake. I am going to try to get some nice pictures of the cathedral from my aunt who lives in Strasbourg. gren グレン 18:03, 11 July 2006 (UTC)

[edit] France stubs

Articles about France which are stubs on the English Wikipedia are likely to have substantive articles on the French Wikipedia. This makes them prime candidates for translation. You can see a complete subcategorized list at Category:France stubs.

[edit] Recently completed translations

[edit] Instructions for Proofreaders

Remember that a "completed" translation can always be improved by people who do not speak the language from which it was translated — if you enjoy copyediting, browse these articles and tidy up any unnatural-sounding language which might have slipped in. Once pages have been polished enough, please delete them from this list. You can alternatively insert comments on this page, for example say that you've checked over the article or describe what needs to be done to fix it.

Things these articles may need done to them besides proofreading:

  • In the bibliography, add an entry such as "* This page draws heavily on [[:fr:Name of French article]] article in the French-language Wikipedia, which was accessed in the version of (date) ", replacing "Name of French article" and (date) as appropriate. Note that others may edit the article, so don't say "this is an exact translation of ..." because that may not be true for long.
  • At the very end of the article, add [[fr:Name of French article]]. This creates a link in the sidebar to the French version of the article. See for example how this is done in the article Derveni krater.
    • Similarly, create sidebar links to equivalent articles in other languages, if you know of any.
    • Also go onto the French Wikipedia and put a sidebar link to the English version.
  • Search for synonyms, and if no such pages exist, create redirects to the new page. (If such pages exist, curse yourself for not having done that search before staring the translation! :-)
  • Search for pages on related topics and add links in their "See Also" section.

You want people to read what you just translated, right? There need to be links or few people will find the page.

    • Also put links

to those articles, as appropriate, in the "See Also" in the new page. Lots of redirects and lots of "See Also" links also help avoid having people write redundant articles without knowing there's already a similar article.


New entries should go at the top:


[edit] :fr:Étoile sportive du Sahel

Article
fr:Étoile sportive du Sahel
Corresponding English-language article
Étoile Sportive du Sahel
Worth doing because
Traditional Tunisian and African football team.
Originally Requested by
--Carioca 06:07, September 11, 2005 (UTC)
Status
I'll give it a go. Soccer is always important.--Agninri 00:26, 17 November 2005 (UTC)

Did the rest. Put players and presidents lower Rollebon 18:41, 8 December 2006 (UTC)

Other notes



[edit] :Activité chimique

Article
fr:Activité chimique
Corresponding English-language article
Activity (chemistry)
Worth doing because
The french article has worthwhile information that other users think is valuable and should be incorperated into the relatively underdeveloped english article.
Requested by
Ksbrown 15:36, 23 October 2006 (UTC)
Status
Finished it, done translating and Ksbrown done correcting.--SamiKaero 17:52, 24 October 2006 (UTC)
Other notes
It is best translated by someone with some knowledge of chemistry. I am happy to help with the understanding of the chemistry but I do not speak more than about five words of french unfortunately.



[edit] Derveni krater

Article
fr:Cratère de Derveni
Corresponding English-language article
Derveni krater
Worth doing because
No corresponding English article existant; a prominent specimen of ancient Greek metallurgy. The article isn't long, but it's well sourced.
Requested by
Aldux 15:58, 12 November 2006 (UTC)
Status
OK, I'll do it. Working on it in final destination page Derveni krater. I changed the spelling of the title based on Wiktionary. :-) Based on Wikipedia:Naming conventions the second word should probably be lowercase; also Hellenistic Art should have lowercase art. --Coppertwig 17:07, 12 November 2006 (UTC)
Pretty well finished! But need to format the bibliography, etc. I could probably transliterate the Greek in the bibliography into Latin letters -- not sure if that would be helpful. What's needed is someone who knows how to work with templates and display of Greek letters and stuff. --Coppertwig 21:22, 12 November 2006 (UTC)
OK, Jastrow fixed the bibliography! --Coppertwig
Other notes


[edit] :fr:Art hellénistique

Article
fr:Art hellénistique
Corresponding English-language article
Hellenistic Art.
Worth doing because
No English article. More important, the French article, well sourced and written, has been mostly made by User:Jastrow, author of too many History featured articles to enumerate, which is a good guarantee of quality. The article is also important because it closes a gap in our articles on Greek art.
Originally Requested by
--Aldux 16:52, 23 July 2006 (UTC)
Status
Only because you asked nice ; in my sandbox. Bridesmill 01:22, 24 July 2006 (UTC)
Working on it at Hellenistic Art/Translation sandbox --Jon Cates 01:31, 11 August 2006 (UTC)
Have moved sandbox to User:Coppertwig/Hellenistic Art translation sandbox, just to get it out of the mainspace. Drafts should be in User: or Talk: or something -- see Wikipedia: Creating subpages. Most has been translated, a few paragraphs left to go, I'm still working on it. Feel free to collaborate and edit the translation sandbox even though it's in my userspace. --Coppertwig 00:40, 7 November 2006 (UTC)
If anyone would like to help, I'm putting notes on the talk page of the translation sandbox re a few things I'm having trouble translating --Coppertwig 04:06, 10 November 2006 (UTC)
Translation completed! User:EdJohnston also helped. A few remaining issues are mentioned in the associated talk page. Needs to be merged into the current English version in the mainspace, which is merely another translation of the first few paragraphs (I believe the sandbox version is better). Proofreading won't hurt, either. --Coppertwig 21:34, 11 November 2006 (UTC)
OK, it's up as a regular article: Hellenistic Art. Several people have been polishing it and adding links just in the last 12 hours or so! --Coppertwig 16:46, 12 November 2006 (UTC)
Other notes

But wait, isn't Art in Ancient Greece the article you are looking for?

No, this is a more specific article and doesn't trascurate, as the article you speak of, the hellenistic phase. Also keep in mind that the distinction Ancient/hellenistic is also in the history articles, with Ancient Greece and Hellenistic Greece.--Aldux 11:43, 6 September 2006 (UTC)
This article doesn't seem to have much luck: the two previous editors, Bridesmill and Jon Cates, appear to have left at least for the moment wikipedia. I hope that somebody will take on and complete the work started by Jon Cates at Hellenistic Art/Translation sandbox.--Aldux 16:45, 6 October 2006 (UTC)

Note that the "corresponding English-language article" at the moment only contains about the first 3 paragraphs of this article. I'm in the process of translating the rest of the article. --Coppertwig 15:16, 8 November 2006 (UTC)

Supported

[edit] :Maurice Kriegel-Valrimont

Article
fr:Maurice Kriegel-Valrimont
Corresponding English-language article
Maurice Kriegel-Valrimont
Worth doing because
We lack many articles about the French left
Requested by
gren グレン 07:57, 14 September 2006 (UTC)
Status
Stub


[edit] List of other recently completed translations


  1. fr:Pierre SeronPierre Seron translated by --Theloniouszen 11:58, 6 December 2006 (UTC), requested above, Belgian BD artist
  2. fr:Jean-Joseph_Languet_de_GergyJean-Joseph_Languet_de_Gergy translated by --Theloniouszen 21:18, 26 November 2006 (UTC), final translation for Seat 1 of l'Academie Francaise
  3. fr:Michel PlatiniMichel Platini translated by Klingklang 00:56, 25 November 2006 (UTC)
  4. fr:Serge PoliakoffSerge Poliakoff translated by Popacatapetal 18:25, 20 November 2006 (UTC)
  5. Sorbonne 9 November 2006
  6. Maurice Kriegel-Valrimont 9 November 2006
  7. Eugène Minkowski quote translated by Adjusting 00:07, 10 November 2006 (UTC)
  8. fr:AvicenneAvicenna, translated by FaerieInGrey 19:34, 9 November 2006 (UTC).
  9. fr:François-Urbain DomergueFrançois-Urbain Domergue 7 November 2006, Translated by Dangherous. Translating membres of the French Academy
  10. fr:Moteur VulcainVulcain (rocket engine), checked by raining_girl 6 November 2006 GMT
  11. fr:Clérey-la-Côte translated by terrencekeenan 21:45, 2 November 2006 (UTC)
  12. fr:Bagne de Saint-Laurent-du-Maroni to Prison of St-Laurent-du-Maroni translated by Marialadouce 19:02, 2 November 2006 (UTC)
  13. fr:Ange-François FariauAnge-François Fariau 2 November 2006, Translated by Dangherous. Translating membred of the French Academy
  14. fr:Bakari Sagna --> Bakari Sagna. French under-21 soccer player. --Dangherous 13:09, 2 November 2006 (UTC)
  15. fr:Claude Bazin de BezonsClaude Bazin de Bezons Beginning to translate members of the French Academy, Seat 1.--Theloniouszen 17:31, 1 November 2006 (UTC)
  16. fr:Jean d'EstréesJean d'Estrées Another Seat 1. --Theloniouszen 18:19, 1 November 2006 (UTC)
  17. fr:ParthéniesPartheniae 31 October 2006, Translated by Aurore Lefebvre
  18. fr:SOS RacismeSOS Racisme Marialadouce 23:25, 31 October 2006 (UTC)
  19. fr:Les Restos du CœurRestaurants du Cœur I don't think the chronology is necessary in the English version, but if someone else does, feel free to translate it as well. Marialadouce 00:09, 30 October 2006 (UTC)
  20. fr:Robert AronRobert Aron This is my first translation, if someone can look at it, I would be grateful! --Theloniouszen 15:04, 30 October 2006 (UTC)
  21. fr:Grande paix de MontréalGreat Peace of Montreal Finished it a few days ago. Marialadouce 21:28, 29 October 2006 (UTC)
  22. fr:Emmanuel BerlEmmanuel Berl Completed to best of my ability by Emeraude. Happy for someone else to polish it as necessary. 20:28, 17 October 2006 (UTC)
  23. fr:Georges VedelGeorges Vedel translated by Keskiyonaurinkov (noted complete by Erk) 13:27, 15 October 2006 (UTC)
  24. fr:Léopold Sédar SenghorLéopold Sédar Senghor translated by Claveau 21:06, 3 October 2006 (UTC)
  25. fr:Seille (Saône)Seille_(Saône) translated by Craig Baker 02:04, 12 September 2006 (UTC)
  26. fr:PellaPella translated by User:Bridesmill (noted complete by Storkk) 13:35, 11 September 2006 (UTC)
  27. fr:Jean-Noël JeanneneyJean-Noël Jeanneney translated by Gabeellsworth 04:55, 4 September 2006 (UTC). Please message me with any comments you have on my first translation!
  28. fr:Nok (civilisation)Nok by Daniel,levine 06:21, 14 July 2006 (UTC)
  29. fr:Seille (rivière)Seille by Storkk 15:37, 3 September 2006 (UTC)
  30. fr:Hippias mineurHippias Minor by Storkk 17:30, 2 September 2006 (UTC)
  31. fr:Jackson RichardsonJackson Richardson It's not supposed to be an exact translation, but there's probably some proof reading to make with the English article as it is now. Chacal 06:02, 2 September 2006 (UTC)
  32. fr:Michel GauquelinMichel Gauquelin translated by NaySay 15:24, 2 August 2006 (UTC)
  33. fr:Thierry ZénoThierry Zéno, translated by Laogeodritt [ Talk | Contribs ] 16:18, 17 July 2006 (UTC)
  34. fr:Mont BlancMont Blanc translated by User:Wser, 17th July 2006 (UTC)
  35. fr:AmphipolisAmphipolis translated by Richar4034, 9th July 2006
  36. fr:Gare de Denfert-RochereauGare de Denfert-Rochereau translated by Captain scarlet, 5 July 2006
  37. fr:Petit-Montrouge (quartier parisien)Petit-Montrouge translated by Mathew5000 09:56, 5 July 2006 (UTC)
  38. fr:Pierre BretonneauPierre Bretonneau trans User:Baudoin and Bridesmill 04:56, 5 July 2006 (UTC)
  39. fr:Hippias majeurHippias major trans (plus a section on Authenticity) Bridesmill 00:49, 3 July 2006 (UTC)
  40. fr:Cordes-sur-CielCordes-sur-Ciel, translated by Zagsa 21:50, 1 July 2006 (UTC)
  41. fr:Jacques LanzmannJacques Lanzmann trans. by Kastor 10:25, 24 June 2006 (UTC)
  42. fr:Économie de la Grèce antiqueEconomy of Ancient Greece trans. by Alex S 22:15, 23 June 2006 (UTC) (not fluent, please check over!)
  43. fr:NaumachieNaumachia unsolicited, prompted by another trans. by Bridesmill 01:26, 21 June 2006 (UTC)
  44. fr:EurodistrictEurodistrict trans. by Laogeodritt 14:21, 17 June 2006 (UTC)
  45. fr:Conspiration de CinadonConspiracy of Cinadon unsolicited trans prompted by redlink in other trans by Bridesmill 15:30, 17 June 2006 (UTC)
  46. fr:Guy de La BrosseGuy de La Brosse translated by Siraphec 09:35, 17 June 2006 (UTC)
  47. fr:Peine_de_mort_en_FranceCapital punishment in France translated by Siraphec 09:57, 15 June 2006 (UTC)
  48. fr:Tramway de GrenobleTramways in Grenoble by user:It's-is-not-a-genitive 5 Jun
  49. fr:Louis KoenLouis Koen (rugby player) trans by IknowNothing 17:48, 4 June 2006 (UTC)
  50. fr:HilotesHelot done by Bridesmill 19:42, 13 June 2006 (UTC)
  51. fr:Agriculture en Grèce antiqueAgriculture of Ancient Greece Bridesmill 04:31, 11 June 2006 (UTC)
  52. fr:Réalisme fantastiqueFantastic realism (literature) translated by Valkotukka 03:25, 10 June 2006 (UTC) (copyedit complete, except for one paragraph -- see discussion page Audball 21:55, 13 June 2006 (UTC))
  53. fr:André GedalgeAndré Gedalge translated by Tamarkot 16:08, 8 June 2006 (UTC) (could be more smooth)
  54. fr:Emmanuel CurtilEmmanuel Curtil translated by Mathew5000 13:24, 3 June 2006 (UTC)
  55. fr:Alimentation en Grèce antiqueDiet of Ancient Greece trens by Bridesmill 01:30, 28 May 2006 (UTC)
  56. fr:Sanctuaire d'Artémis OrthiaArtemis Orthia not req, but need became obvious due to other trans..trans Bridesmill 00:03, 24 May 2006 (UTC)
  57. fr:Société GénéraleSociété Générale translated by Mamawrites 11:07, 18 August 2005 (UTC)
  58. fr:Ingérence_humanitaireHumanitarian_interference translated by Mamawrites 02:55, 28 August 2005 (UTC)
  59. fr:Prostitution en Grèce antiqueProstitution in Ancient Greece trans by Bridesmill 15:33, 22 May 2006 (UTC)
  60. fr:Fernand HalphenFernand Halphen translated by Tamarkot 04:29, 22 May 2006 (UTC)
  61. fr:Nathalie LemelNathalie Lemel translated by Tamarkot 04:29, 22 May 2006 (UTC)
  62. fr:Henri BernsteinHenri Bernstein translated by Tamarkot 04:45, 19 May 2006 (UTC)
  63. fr:Esclavage en Grèce antiqueSlavery in ancient Greece trans by Bridesmill 02:29, 18 May 2006 (UTC)
  64. fr:Le père DuchesneLe Père Duchesne translated by NaySay 22:46, 29 March 2006 (UTC)
  65. fr:Corinne LepageCorinne Lepage, trans by NaySay 20:04, 15 May 2006 (UTC)
  66. fr:TerrilSlag heap finished translation by Ballista 05:25, 15 May 2006 (UTC) (I think this now needs input on slag heaps from other countries, as it has distinctly one-sided French orientation at present)
  67. fr:Georges Henri HalphenGeorges Henri Halphen finished by Bridesmill 20:49, 11 May 2006 (UTC) (there wasn't much to do)
  68. fr:Bernard FrankBernard Frank (journalist) trans by Bridesmill 16:47, 10 May 2006 (UTC)
  69. fr: Rachel FelixRachel Felix translated by Tamarkot 22:47, 9 May 2006 (UTC) (are there too many wikilinks? thanks!)
  70. fr:Sanctuaire des Grands Dieux de SamothraceSamothrace temple complex trans by Bridesmill 19:34, 9 May 2006 (UTC) (see also talk page - some probs to be looked at)
  71. fr:Usine marémotrice de la RanceRance tidal power plant trans by Bridesmill 15:07, 1 May 2006 (UTC)
  72. fr:Traite musulmaneIslamic slave trade translated by HJMG 07:58, 20 April 2006
  73. fr:René SpitzRené Spitz translated by —Whouk (talk) 16:26, 16 April 2006 (UTC)
  74. fr:Fédération d'Irak de footballIraq Football Federation translated by Shanel 01:59, 29 March 2006 (UTC)
  75. fr:Daniel SchneidermannDaniel Schneidermann translated by NaySay 02:33, 3 April 2006 (UTC)
  76. fr:Michel MoineMichel Moine translated by Paracelse
  77. fr:André SpireAndré Spire translated by Unmitigated Success 08:50, 3 April 2006 (UTC)
  78. fr:Rodolphe William SeeldrayersRodolphe Seeldrayers, translated by NaySay and Cecilep79 04:27, 1 April 2006 (UTC)
  79. fr:George ForrestGeorge Forrest (businessman), translated by Andrew 05:13, 29 March 2006 (UTC)
  80. fr:Maurice SachsMaurice Sachs, translated by Andrew 18:02, 27 March 2006 (UTC)
  81. fr:BaerenthalBaerenthal, translated by Tamarkot 16:53, 27 March 2006 (UTC)
  82. fr:Georges FriedmannGeorges Friedmann, translated by Andrew 06:38, 27 March 2006 (UTC)
  83. fr:Louis-Alexandre Expilly de la PoipeLouis-Alexandre Expilly de la Poipe, translated by HJMG 22:17, 17 March 2006 (UTC)
  84. fr:Charles BettelheimCharles Bettelheim, translated by NaySay 19:01, 19 March 2006 (UTC)
  85. fr:Hiéroglyphe → Hieroglyph (French Wiki article), translated by NaySay 23:39, 13 March 2006 (UTC)
  86. fr:BardonnècheBardonecchia by Angr 15:13, 31 January 2006 (UTC)
  87. fr:Louis BrailleLouis Braille - JTBurman 08:34, 23 January 2006 (UTC)
  88. fr:Georges PolitzerGeorges Politzer - Onceler 18:35, 4 January 2006
  89. fr:VâhanaVahana, by Shanel 8 July 2005 03:26 (UTC), noted by --Wonderfool t(c), 12 July 2005
  90. fr:Le_Mariage_de_FigaroThe Marriage of Figaro(play) Noticed that en didn't seem to have one. --BadSeed 20:01, 29 July 2005 (UTC)
  91. fr:SundgauSundgau -- User:Dlyons493 (31 July 2005), noted by --Wonderfool t(c) 14:53, 1 August 2005 (UTC)
  92. fr:observation du cielSkygazing, translated by BorgQueen 14:33, 21 September 2005 (UTC)
  93. fr:E0E0 (cipher) translated by Phils
  94. fr:Aimé JacquetAimé Jacquet, translated by sitaanne 21 October 2005
  95. fr:Espérance Sportive de TunisEspérance, translated by Phils 17:50, September 18, 2005
  96. fr:touch rugbytouch rugby, translated by Anonymous 05:23, 6 December 2005 (UTC)
  97. fr:Naissance d'un album de Tintin -> Creation of a Tintin album, translated by Steve block, Lvr 14:00, 2 December 2005 (UTC)
  98. fr:2005 en Afrique2005 in Africa, translated by LucVerhelst 21:00, 13 January 2006 (UTC)
  99. fr:PhéromonePheromone, translated by Csari 17:23, 8 February 2006 (UTC)
  100. fr:France depuis 1945#Gouvernement provisoire (1944-1946)France after Libération (1944–1946), translated by
  101. fr:ApachApach --CarabinieriTTaallkk 21:49, 17 April 2006 (UTC)
  102. fr:Valenciennes Football ClubValenciennes FC, translated by Modus Vivendi 01:58, 1 May 2006 (UTC)
  103. fr:Fernand BrunnerFernand Brunner, translated by Cnadolski 18:46, 9 July 2006 (UTC)
  104. fr:Luise BrunnerLuise Brunner, translated by Cnadolski 02:29, 11 July 2006 (UTC)
  105. fr:Jacques Félix Emmanuel HamelinJacques Félix Emmanuel Hamelin translated by FaerieInGrey 13:16, 26 July 2006 (UTC)
  106. fr:Christiane BrunnerChristiane Brunner, completed by Cnadolski 04:00, 1 August 2006 (UTC)
  107. fr:Éric HalphenÉric Halphen, translated by Smb1001 19:07, 6 August 2006 (UTC)
  108. fr:SaulieuSaulieu, translated by Smb1001 22:53, 6 August 2006 (UTC)
  109. fr:Michel PolnareffMichel Polnareff, translated by Alohasoy 00:30, 26 August 2006 (UTC)
  110. fr:BourgesBourges, History and Main Sights sections, translated by Alohasoy 15:19, 27 August 2006 (UTC)
  111. fr:Palmes académiquesPalmes académiques, translated by JackyR 15:47, 7 August 2006 (UTC), checked by Storkk and Svartalf
In other languages