Talk:Theobald Wolfe Tone
From Wikipedia, the free encyclopedia
When people refer to him by surname, they say Wolfe Tone rather than Tone, though Tone is sometimes used. When people use a first name, they use Theobald Wolfe Tone. It is not strictly correct to treat Wolfe Tone as a form of surname but that is how it is frequently used, so the article should use all three names, as that is how, if he is fully named, he is referred to. FearÉIREANN 18:28 11 Jul 2003 (UTC)
- Wolfe Tone wasn't an Anglican, was he? I was fairly certain he was a Dissenter by upbringing (although a Deist in actual fact)... I'll have to dig up his diary I suppose, I've got it somewhere, whopping great thing. QuartierLatin1968 17:11, 16 December 2005 (UTC)
He was Anglican. - Peter O Connell
Baptised at St. Mary's Church, Dublin, which was Church of Ireland. 86.139.146.166 16:24, 13 April 2006 (UTC)
Contents |
[edit] Needs improvement
This article, like most of the 1911 ones, needs lot of work. A lot of the info is actually POC commentary and the writing style is aslo very dated. Not only that, but some of the facts are a bit suspect as well. Jdorney 12:13, 21 April 2006 (UTC)
---
I added external link to Tone's speech to his court-martial, as printed in an 1817 Memoir of another United Irishman rewinn 15:50, 5 May 2006 (UTC)rewinn
[edit] Death Controversy
There appears to be a minor controversy over Tone's death. However, a recent wikipedian has reversed an earlier insert about the controversy over Tone's death. That wikipedian and other would be well advised to read P. O'Donnell's referenced articles on the matter, for the light they shed at least plausible doubt. A modern forensic post-mortem would not necessarily have concluded that his death was suicide (Tim Griffin; 23 July 2006);
- That wikipedian would be myself. Hello there and well met! The abstract of the article (quoted in full below) offers no evidence against suicide; it merely speculates that the refusal of the military authorities to bring in an outside doctor that the wound may have been incompetently dressed, or maybe not self-inflicted. No scientist would conclude anything at all from that refusal. But if the article has more, please: link to a copy of it, or provide a fair-use quote, so it can be evaluated. rewinn 02:43, 9 July 2006 (UTC)
---
- One wikipedian writes "Evidence points to a probable assassination, as revealed following research in the late 20th century, and published in the Irish Journal of Medical Science in 1997."
- A contemporary of Tone writes "Mr. Tone, finding that he was to be executed in the same savage manner as his brother had been a few days before, found means to disappoint his enemies, and chose the manner of his death." http://www.rewinn.com/8043.html
- "Wolfe Tone's death: suicide or assassination?" Ir J Med Sci. 1997 Jan-Mar;166(1):57-9:
The abstract offers no evidence of assasination; it merely speculates as to a coverup of incompetent treatment or an accidental shooting:
- "According to the generally accepted version of subsequent events he cut his own throat early on the Monday morning. The assistant surgeon of the 5th Dragoon Guards dressed the wound "-but only with a view to prolong life until the fatal hour of one o'clock". This surgeon was Benjamin Lentaigne, a Royalist emigre from France. Despite the pleas of John Philpott Curran, a leading advocate of the day, the military authorities refused to allow any consultation with a civil surgeon. Was this just bloody mindedness or was there an even more sinister reason? Two possibilities come to mind. One was that the wound had been so incompetently treated that a consultant would have been forced to make adverse comments, the other that the throat wound was not due to a cutting injury but, to a bullet fired either deliberately or accidently and a knife or razor was then used to try and camouflage the original trauma. In 1812 Lentaigne published a pamphlet in Latin in which he made reference to an unusual neck would stating that "-the bullet passed through his throat...." There is no direct evidence that the victim was Tone, why did the writer not make this clear? It may be he was reluctant to expose the medico-military inefficiency or callousness or to jeopardise his son's career"
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=9057437&dopt=Citation
- What would be the motivation for asassinating a man about to be executed? Tone's desire to avoid a painful death is conceivable; what enemy would seek to deprive him of it?
How should this be resolved? Is there a link perhaps to the IJMS article? rewinn 19:23, 6 June 2006 (UTC)
[edit] Basque
List of Basques has this man as "people born or resident in the Basque Country and people born elsewhere with significant Basque ancestry." Is it so? --Error 02:17, 24 August 2006 (UTC)
No. Not to my knowledge anyway. Tone was born in Ireland, his family were of English (I think) origin. He lived in France for several years during the revolutionary period and the United States for a brief time, but never in Spain or the Basque country.
Jdorney 14:59, 27 August 2006 (UTC)
[edit] Picture and infobox
Okay, I know you're going to tell me that the picture and the infobox should go at the top but, believe me, I have tried every possible combination and this is the only one that doesn't look a mess. The text is what matters in an encyclopædia and if the text doesn't flow properly, nobody will read the article!
Scolaire 10:58, 3 September 2006 (UTC)
[edit] Irish translation?
Now I know a lot of people say Wolfe Tone doesn't translate into Irish easily (if at all).....but I'm nearly sure I've seen football jerseys with translations of it....."Ulif" I believe for the Wolfe part. Does anyone know of a translation? What does it say on the sign for Wolfe Tone Quay, or any other street dign for that matter? (Derry Boi 07:53, 21 September 2006 (UTC))
Anyone? Derry Boi 22:41, 27 November 2006 (UTC)
No idea. The man himself was an English speaker and not that keen on the Irish language.
Jdorney 23:29, 27 November 2006 (UTC)
- Unless we have Ulif and whatever "Tone" is (ie for "dialling tone" or whatever). Although I've never heard or read of anyone having a translation for it.GiollaUidir 23:35, 27 November 2006 (UTC)
- Seen it today tarnslated as "Ulif Toin" on a local GAA bag. Derry Boi 16:08, 4 December 2006 (UTC)
-
-
- Not exactly verificable but... :SGiollaUidir 16:26, 4 December 2006 (UTC)
-