Talk:The Lady and the Unicorn

From Wikipedia, the free encyclopedia

Contents

[edit] Anonymous Reply to Ian Ison

Im sorry but I just cant take you seriously, you mention Prieur de Sion which is by now well known as a pataphysic surrealist joke and fraud, and cite it as a real organisation. I have no problem with the alernative versions of christianity as a research subject but your conclusions are at best layed on shakey grounds. I do question the theory of the tapestries as a secret correspondence of love. It's way to ineffective to correspond with large tapestries that take several years each in the making. There are easier and cheaper ways to communicate in secret with. You will have to do a better job in presenting that paper of yours, you even lack a comprehensable abstract and the introduction is just a mess and where is your presentation of methodology? I saw your CV, I'm sure you do a good job as a computer programer but as an accademic and historic reseracher you will need to do quite a lot to create better quality work. Start off by at the very least follow either MLA, MHRA or Harvard style guides for accademic papers.

[edit] A mon Chĕre Ânon lacha te serre point

[edit] Ian Ison replies on the Theory of the Tapestry Texts relating to Henry of Anjou and Eleanore

If you read my words closely, you will see that I describe the designs as dating to the earlier period. Modifications to bring them up to date with current fashions etc at the time of weaving would only be normal. The millefleurs background seems to be an irrelevancy to the narrative, though it certainly seems to have given the rabbits something to chew over.

I have, since my original posting, come to the conclusion that some dating conflicts could only be explained by placing part of the narrative in the era around the time of their weaving. This adds the complication that I should either recant my original claim (which I do not) or ask the reader to accept that additional narrative, relevant to the needs of the sponsor of the actual weaving, has been added to that already present. I believe that sponsor was René d'Anjou and that he was also courting an Eleanore (in this case, d'Aragon - mother to the famous d'Estes - see the commentary for his association with her mother's family). There seems to be a deliberate display of the parallels between his own intended elopement to found a new, powerful claimant branch of the Aragonese royal house and the earlier one I highlight.

Furthermore, I believe that this failed courtship is represented briefly in Shakespeare's 'Merchant of Venice'. Why? Because "Shakespeare" is largely a reworking of d'Este court plays written about the family. Frankly, I am appalled at how much this brilliant family's work has been attributed to later owners - often purloiners. I am even able to cite the ancestral links between Renée de France-d'Este and Anne de Chartres, friend in her youth to Elizabeth I's mother, Ann Boleyn, and a long-term correspondent. Also, the French Angevin descent of Claude, last independent Duchess of Brittany, Anne's mother.

It is my understanding that the Le Viste armorial claim stood in the male line only for Jean, the wealthy parvenu, whose daughters also used it. I do not discount his existence - only that he would have actually been involved in these events as anything other than a pawn.

If you read the jesting English-French-Gaelic description of the heraldry as I do in my analysis of the tapestry known as Le Viste, you will see that it describes a bad case of Vnrl Dss, with the lady standing accused. There are some great jokes here. Perhaps M. Le Viste didn't 'get' any of them. Gaelic has given me many key words in the texts and seems to date back to ancient links between the Druidic schools of the Bards and the early Troubadours.

I find it annoying that entrenched religious views are clouding the vision of research historians as regards the suppression of all knowledge of unorthodox religion in Medieval and Renaissance Europe. It is wicked to suggest that only the persecuting institution's official histories should be accepted on the story of the Cathars (or Gnostics, if you will).

[edit] Please Properly Research Before Posting Unfounded Theories

Eleanor of Aquitaine and Henry of Anjou (later Henry II of England, Duke of Normandy, etc) were married in 1154, over 300 years before the creation of this tapestry series. Aside from scientific testing, the tapestries can be dated to the late 15th century, based on the millefleurs designs and the style of the dress.

The three crescents argent on a bar sinistre azure, are the heraldic arms of the Le Viste family, of which the patron, Jean Le Viste, was a member.

[edit] Hidden history and esoteric meanings

I would very much doubt about all those esoteric/hidden meanings mentioned below. And the link does not work btw. (Now e-mended - Ian Ison)

I would propose for the last picture (A Mon Seul Désir) the parallel from the Aberdeen Bestiary [1] -> The head, caput, is the principal part of the body and gets its name because all the senses and nerves take, capere, their beginning from there, and the entire source of energy springs from it. It is the seat of all the senses. In a certain way it takes the role of the soul itself [my bold], which takes thought for the body.

(Aethralis 09:56, 27 September 2005 (UTC))

[edit] The true history of the lady of the unicorn

http://home.iprimus.com.au/ian_ison/Y%20Is%20I%20Web/la%20Dame%20à%20la%20Licorne%20Tapestries.html

Their design was the secret courtship correspondence between Eleanor of Aquitaine when Queen of France and Henry of Anjou who sought her hand. To achieve this exchange they used the intermediary Villon, an ancestor of Francois Villon who brought the designs to the attention of Good King Rene.

That they are far more important than even this snippet of information reveals will be seen when it is shown that she reveals herself in the first tapestry to him (le Desir) to be a Cathar Pure. Furthermore, that the mysterious armorial used throughout appears to be a clandestine reference to the Priory of Sion deepens the intrigue.

Puns, anagram, triple entendres, papal bribery - even grave-robbery - it's all there.

Some confirmation comes from the apparently associated punning Provençal poem by the Comtessa de Dia titled "A Cantar m'er".