Tales from Watership Down

From Wikipedia, the free encyclopedia

Tales from Watership Down was a follow-up to Richard Adams' highly successful novel about rabbits, Watership Down, and was first published in the United Kingdom in 1996. It consists of a number of short stories of rabbit mythology, followed by several chapters featuring many of the characters introduced in the earlier book.

The book is in three parts: the first consists of five traditional tales of El-ahrairah and two more modern rabbit stories; the second contains four episodes recounting events that befell El-ahrairah and Rabscuttle on their return from visiting the Black Rabbit of Inlé; and the third contains eight chapters dealing with the Watership warren itself in the months following the events of the original book.

Like its predecessor, Tales from Watership Down features a Lapine glossary and epigraphs at the beginning of each chapter.

Tales from Watership Down was generally rather poorly received by fans of Watership Down, many of whom had expected a longer and more conventional sequel, and the book is now out of print in Britain, although still sold in some other countries such as the United States.


Contents

[edit] Continuity Issues

Though the book mostly retains the continuity of the original, there are a couple of minor continuity issues between the two.

- The sequel depicts the Efrafan doe Vilthuril as a seer, similar to her mate, Fiver. However, no mention of her being a seer was made in the original. Towards the end of the original, Fiver and Vilthuril's son makes a correct prediction, and Vilthuril says, "It's Fiver's blood, you know. It's only to be expected with Fiver's blood." She makes no mention of her own bloodline, suggesting that she is not a seer.

- Towards the end of the original, it is suggested Fiver has become more withdrawn due to a major event involving his mental powers. However, in the sequel, he acts basically the same way he did throughout most of the original.


[edit] Editions

[edit] British editions

[edit] US editions

[edit] Translations

  • Spanish: Cuentos de la Colina de Watership
Richard Adams' Watership DownEdit
Novels: Watership Down - Tales from Watership Down
Adaptations: Feature film - TV series
Characters: Bigwig - Blackavar - Blackberry - Campion - Cowslip - Dandelion - Fiver - General Woundwort - Hazel - Hyzenthlay - Kehaar - Vervain - Minor characters
Mythical/story creatures: El-ahrairah
Locations: Efrafa - River Enborne - Railway line - Redstone - River Test - Watership Down
Other: Chief Rabbit - Concepts in Watership Down - Lapine - Owsla
In other languages