User talk:Taibhdhearc
From Wikipedia, the free encyclopedia
|
[edit] Names in Ireland-related articles
Hi, please do not change English names to Irish names in cases where the English name is still most commonly used. (The official name does not take precedence!) For more, please read Wikipedia:Manual of Style (Ireland-related articles). Go raibh maith agat! User:Angr 14:45, 7 August 2006 (UTC)
Please understand that regardless of whether or not the Irish name is the official name, or whether the English name appears on maps, this is still the English Wikipedia. If the English name exists at all, then that will be used. We have a wonderful Irish language wikipedia. Thanks. Bastique▼parler voir 15:04, 7 August 2006 (UTC)
- If you want to be helpful, considering creating articles on these places at the Gaeilge Vicipéid; then you can link your new articles and our existing ones together and be celebrated as a hero, rather than make everybody cross with you. HTH HAND —Phil | Talk 15:12, 7 August 2006 (UTC)
Hi Phil, as I have written elsewhere, the continued use of the anglicised verions does not reflect the situation on the ground here in Ireland. I know that this may not have been evident last time you visited but althought the relevant act is dated 2003 the implimentation of its various aspects takes the usual amount of time. Taibhdhearc 16:12, 7 August 2006 (UTC)
- Hey Taibhdhearc, I wasn't really reverting you as I hate to revert anyone. The thing is that everyone knows them as sweaters. I remember the Clancy brothers wearing them back about in about 1960, and they were known as sweaters then. My parents came from Connacht, and they also called them 'Aran sweaters'. Never heard them being referred to as jumpers until today! Claymoor 17:21, 7 August 2006 (UTC)
-
- Don't know much about Scotland, but I assume 'sweater' too. Might be wrong on this as I cannot source this presently, the 'Aran sweater' is of the Aran Islands, Ireland, and is the original. The Scottish version 'Arran sweater' is just a copy of the original Irish version. Who can knock that if they want to cash in on old Gaelic/Irish traditions! Claymoor 19:05, 7 August 2006 (UTC)
-
-
- I do remember word geansaí being used quite a lot and I still quite often use it. Sad everything is becoming 'mid-Atlantic' and I suppose that en-Wikipedia is really American-Wikipedia, should be called Am-Wiki or something like that. Problem is that if we get too local with names, then we might appear to lose our claim to these terms. I could see Scottish claims saying that they have the true Arran sweater and the Irish one is the Aran jumper. It is a 'brand name'. Claymoor 19:37, 7 August 2006 (UTC)
-
In accordance with Wikipedia policy, you need to cite sources that state that the Gaeilge name is the more common name used in English before changing these articles. Wikipedia has policies on original research and verifiability. Also, you've been reverted twice on Maam Cross. Changing this again will violate WP:3RR. Bastique▼parler voir 20:01, 7 August 2006 (UTC)
[edit] Vote
There is a vote going on at Talk:Cináed I of Scotland to move loads of early Scottish kings to anachronistic English names which are going out of favour in English language publications. People supporting the move have no knowledge or contribution history in the area, yet the wiki pop voting will nevertheless result in a victory unless they are opposed. Regards. Calgacus (ΚΑΛΓΑΚΟΣ) 16:24, 28 August 2006 (UTC)
[edit] Hello
Just want to say hi and welcome to Wikipedia; not many of us Galwegians here so its doubly good to have you aboard. Fergananim 19:03, 18 September 2006 (UTC)