Superbook
From Wikipedia, the free encyclopedia
Superbook | |
---|---|
アニメ 親子劇場 (Anime Oyako Gekijo) |
|
Genre | Historical, Science Fiction |
TV anime | |
Directed by | Masakazu Higuchi, Kenjiro Yoshida |
Studio | Tatsunoko Productions |
Network | TV Tokyo |
Original run | October 1, 1981 – March 29, 1982 |
No. of episodes | 26 |
TV anime : Personal Computer Travel Detectives | |
Directed by | |
Studio | Tatsunoko Productions |
Network | TV Tokyo |
Original run | April 4, 1983 – September 26, 1983 |
No. of episodes | 26 |
Superbook (アニメ 親子劇場 Anime Oyako Gekijo; Animated Parent and Child Theater) is an anime television series produced by Tatsunoko Productions in Japan in conjunction with the Christian Broadcasting Network in the United States.
The series chronicled the events of the Bible's Old and New Testaments in its 52 episode run. The first 26 episodes aired from October 1, 1981 to March 29, 1982. The series returned as Superbook II (パソコントラベル探偵団 Pasocon Travel Tanteidan; Personal Computer Travel Detectives) with 26 episodes to air from April 4, 1983 to September 26, 1983. Between both series in the first run was the companion series The Flying House.
The series was broadcast on TV Tokyo, CBN Cable (now ABC Family), and in syndication. It was previously seen on the Trinity Broadcasting Network, but is currently off the schedule. It can now be seen on TBN's "Smile of a Child" network. The Spanish version can be seen on different Spanish stations as well.
Contents |
[edit] The story
The first series (Anime Oyako Gekijo) began at the home of a young boy named Christopher Peepers (Sho Azuka in Japanese) who discovers the magical Bible "Superbook" (Timebook) that speaks and sends him, his friend Joy (Azusa Yamato), and his toy robot Gizmo (Zenmaijikake) back in time to the early events of the Old Testament. Gizmo can walk and talk, but only for the duration of the adventure (and he still needs to be wound up regularly).
In the first episode, Chris and Joy were cleaning the attic for Chris's father (a somewhat eccentric college professor) when they noticed an old book glowing. The children tried to open the book, but were unable to open it, no matter how hard they pulled. The book promptly opened on its own, shining a blinding light around Chris's bedroom, and started to speak before whisking the children and Gizmo back in time to the Garden of Eden to experience the story of Adam and Eve.
In Superbook II (Pasokon Travel Tanteidan), which took place several years after the first series, the book fell onto a computer keyboard, giving anybody the ability to see into the past from Christopher's home via the monitor. Ruffles, Chris' dog, managed to get lost in time, prompting Gizmo and Chris' cousin Uri (Hisashi in the original Japanese) to search for her. Chris and Joy kept watch and control of the computer from the present. The older children also had a hard time trying to keep what happened a secret from Chris's parents.
The first series of Superbook featured chiefly stories from the Hebrew Scriptures (Old Testament), although a few episodes dealt with the life and ministry of Jesus Christ and the finale episode was about the conversion of Saint Paul of Tarsus. The episodes in the first series are chiefly one-shot stories, with no overarching "plot" aside from Chris and Joy learning life lessons from their travels in the Superbook. However, some condensation or editing of stories was necessary in order to fit them into half-hour episodes and make them suitable for young viewers. Also, some additional edits were necessary for the English versions to make the episodes conform to American broadcast standards.
The episodes in Season Two focused solely on Old Testament stories. Season Two covered some stories featured in Season One (for example, the stories of Abraham, Joseph and King David) in more detail, while also covering some stories not included in the first series (i.e. the fall of Sodom and Gomorrah). In Season Two, the overarching plot concern was Uri and Gizmo's quest to find the missing Ruffles. Likewise, The Flying House, which originally aired in Japan between the two Superbook series, was a more in-depth look at the life of Jesus and other events from the Christian Scriptures (New Testament).
[edit] The significance of Superbook
According to CBN's official Superbook Website, Superbook was born of a desire by evangelist and CBN head Pat Robertson to reach Japan, where Christians constitute a minority of the population. Research conducted by CBN in Japan during the late 1970s and early 1980s indicated that children were likely to be the most receptive to Bible stories and that the best way to reach them was through Christian anime and manga. Thus, CBN contracted with Yomiko Advertising and Tatsunoko Production to create and market an anime series that would help drive Bible sales in the Japanese market. In this and in audience ratings, Superbook was a success.
CBN originally did not plan to release the series outside of Japan, since Japanese animation was not considered marketable in the West at the time and since anime fandom in America was still in its infancy. Reportedly, the network was encouraged by a positive response to the series at a convention in France and went on to prepare the English-dubbed version that would be aired on U.S. television in 1982.
In the United States, Superbook was the first Christian-themed animated series to be syndicated to TV stations since Davey and Goliath in the 1960s. It is possible that many American viewers who watched the series during its initial run were, at least initially, unaware of its Japanese origins, since CBN did not promote the series as Japanese and in fact removed all Japanese names from the English credits aside from a credit for Tatsunoko for the animation production.
Superbook has been criticized by Christian conservatives in the United States (many of whom probably were also unaware of the show's origins) for "condensing" or "glossing over" the Bible stories it portrayed and for its "jerky" animation style (which is nevertheless characteristic of TV anime series, which generally have much smaller budgets than feature films). Many also believed that introducing modern characters into the stories would confuse young readers who would be disappointed not to find two modern children and a talking robot in the real Bible. (This review of the episodes "The Test" and "Here Comes the Bride" illustrates some of the concerns religious conservatives have voiced about Superbook.) Nevertheless, the series was a global success, translated into over 30 languages, and is frequently used as a tool to introduce children and other new Christians to the basics of the Christian faith.
To this day, the series has a loyal and devoted fan following around the world, among adults who grew up watching it as well as youngsters. In addition to the United States and Japan, the series has been aired in various other territories around Europe, Asia, Latin America, and Africa. Superbook was very popular on national television in Kenya, and also in the predominantly Muslim nation of Senegal, where it was reportedly the first Christian-themed program ever broadcast on TV. One of Superbook's greatest successes was in the former Soviet Union, where it introduced a great number of viewers to Christianity in the wake of the fall of Communism. In the Ukraine, the anime inspired a live-action Barney and Friends-style children's program titled Superbook Club (with the robot Gizmo, or "Robik" in Ukrainian, as the mascot), and there are also several Superbook Club music albums aimed at children.
[edit] Episode lists
[edit] Series I
NOTE: Japanese titles in Romaji are listed first, followed by a translation of the Japanese title, the official English dub episode title, and, if necessary, a note about the characters and/or events portrayed in the episode.
- Adamu to eba monogatari (The story of Adam and Eve) / "How It All Began"
- Kain to aberu monogatari (The story of Cain and Abel) / "My Brother's Keeper"
- Noa no hakubone monogatari (The story of Noah's ark) / "The Flood"
- Idai na chihi no monogatari (The story of the great father) / "The Test" (Abraham and Isaac)
- Takoku no hanayome monogatari (The story of the foreign bride) / "Here Comes the Bride" (Isaac and Rebekah)
- Futago no kyodai monogatari (The story of the twin brothers) / "Double Trouble" (Jacob and Esau)
- Ejiputo monogatari (The story of Egypt) / "The Miracle Rod" (Moses and the Exodus)
- Maho no tsue monogatari (The story of the magical staff) / "A Dream Come True" (Joseph)
- Fushigi na rappa monogatari (The story of the wondrous bugle) / "Those Amazing Trumpets" (Joshua and the fall of Jericho)
- 300 ko no tsubo monogatari (The story of the 300 pots) / "Pitchers of Fire" (Gideon)
- Kayryoku monogatari (The story of Herculean strength) / "Muscleman" (Samson and Delilah)
- Uma goya monogatari (The story of the stable) / "The First Christmas"
- Iesu no kiseki monogatari (The story of the miracles of Jesus) / "Miracles of Love"
- Karappo no haka monogatari (The story of the empty tomb) / "The Best News Yet" (The death and resurrection of Jesus)
- Oya koko monogatari (The story of the faithful child) / "Mother's Day" (Ruth and Naomi)
- Akuma no yuwaku monogatari (The story of the devil's temptation) / "The Patience of Job"
- Kujira ni nomareta otoko no monogatari (The story of the man swallowed by a whale) / "Big Fish and Little Fish" (Jonah)
- Roba kokuo monogatari (The story of the donkey king) / "The First King" (Samuel and Saul)
- Dabide monogatari (The story of David) / "The Giant Killer"
- Soromon o monogatari (The story of King Solomon) / "Superbrain"
- Yogensha eriya monogatari (The story of the prophet Elijah) / "A True Prophet"
- Hi no sensha monogatari (The story of the fiery tank) / "Flaming Chariots" (Elisha)
- Raion no ana monogatari (The story of the lion's den) / "The Lion's Den" (Daniel)
- Kagayaku shiro kabe monogatari (The story of the shining castle walls) / "Nehemiah and the Walls of Jerusalem"
- Utsukushii oki no monogatari (The story of the beautiful princess) / "The Beauty Queen" (Esther)
- Sekai no hate made monogatari (The story until the ends of the earth) / "The Mighty Convert" (Paul of Tarsus)
[edit] Series II
NOTE: Only the official English dub titles are listed here.
- "Where, Oh Where..." - the series premiere in which Ruffles is sucked into the newly "computerized" Superbook.
- "Hot Dog"
- "The Test Of Obedience"
- "Love at First Sight" - the above four episodes are the story of Abraham and Isaac, including the fall of Sodom and Gomorrah.
- "Father's Pet"
- "All About Dreams"
- "The Hostage"
- "The Family Reunion" - the above four episodes are the story of Joseph.
- "A Gift From Heaven"
- "The Burning Bush"
- "No More Plagues"
- "So You Want To Go Back To Egypt!" - the above four episodes are the story of Moses and the Israelites' exodus from Egypt.
- "Snakes and a Donkey" - Joshua
- "Worth Fighting For" - Othniel
- "The Good Left Arm" - Ehud and King Eglon
- "Stick In The Mud" - Deborah and Barak
- "That's A Promise" - Jephthah's vow
- "Just Rewards" - Eli and Samuel
- "A Wonderful Gift" - Saul is anointed king of Israel
- "The Mighty Little Shepherd"
- "The Bigger They Come"
- "Faithful and True"
- "David the King" - the above four episodes are the story of David, including his fight with Goliath and his friendship with Jonathan.
- "In All His Glory" - King Solomon
- "The Wicked Queen" - Athaliah and Joseph
- "A Matter Of Time" - the prophets Hezekiah and Isaiah
[edit] Other titles
- Chinese: 妙妙書 ("Wonder Wonder Book")
- German: Superbuch
- Polish: Superksiega
- Portuguese: O Livro Incrível (in this version, the Super Book itself is simply called "Biblía" [Bible].)
- Spanish: El Super Libro
- Italian: Storie Della Bibbia; Superbook; Libro di Libri ("Book of Books")
- Afrikaans: Wonder Boek; ("Book of Wonder")
[edit] DVD Releases
Episodes are available on both VHS and DVD, (http://www.azplace.com/tv.html has links to the videos and DVDs). Only the first 3 volumes of the DVD releases are available which include the first 12 episodes of Series I (4 on each DVD). Other DVDs are planned for release at a later date.
[edit] Trivia
- The Superbook series as a whole is ranked #2 on The Top 9 Christian Cartoon Series List. Its sister series, The Flying House, is ranked #3.
- The English and Spanish versions have separate opening theme songs. While the English version has its own ending theme (which is an English version of the original Japanese opening theme, with the same animation sequence as the Japanese opening), the Spanish version repeats the opening theme. The Italian version used the same opening and ending animation sequences as the original Japanese, but as with the Spanish version, the same song (different from the English or Japanese songs, but with the same melody as the Spanish version) was used for both sequences.
- The English dub of Series II used a completely different opening theme song from that of Series I, one that was very 1980s-sounding and heavy on synthesizers to fit the motif of the newly "computerized" Superbook. The ending theme was a largely instrumental (except for the chorus repeating "Superbook!" over and over) version of the opening.
- In the Spanish version, Sho/Chris is "Luis", Azusa/Joy is "Anita" (though it sounds like "Nita"), and Zenmaijikake/Gizmo is "Tuercas". Chris is also known as "Christian" in German and "Ricky" in the Italian dub; Joy is "Maria" or "Ri" for short in German and "Susie" in Italian.
- Just like in the real world, Gizmo has to be wound up in order to keep going (even though he can walk by himself and talk to them, he is still a toy). This is occasionally a source of comic relief in the series - on one occasion, Joy refused to rewind Gizmo's clockwork because Gizmo and Chris were cracking jokes about her. Also, in Episode One, Gizmo's clockwork winds down before he can reach Eve and stop her from taking a bite of the forbidden fruit.
- A new Superbook series is currently in pre-production for 2007 release.
[edit] Staff
[edit] Cast
[edit] English
- Billie Lou Watt
- Hal Studer
- Helena Van Cort
- Peter Fernandez
- Ray Owens
- Sonia Owens
[edit] Technical
- Presented By: Tatsunoko Production Co., Ltd. / Christian Broadcasting Network in association with Echo Productions
[edit] For Tatsunoko
- Episode Directors: Masakazu Higuchi, Kenjiro Yoshida, Norio Yazawa, Osamu Sekita, Susumu Ishizaki, Ryoji Fujiwara, Yo Kitasato, Kazuo Yamazaki, Koichi Masamura, Shoichi Yasumura
- Writers (Japanese Version): Akiyoshi Sakai, Tomomi Tsutsui, Kiichi Takayama, Kazuo Sato, Saburo Ebinuma, Naoko Miyake, Ryoko Takagi
- Character Designs: Akiko Shimomoto
- Animation Director: Takashi Hyodo
- Original Music: Masahito Maruyama
- Theme Song Performance (Japanese Version/Series I): Ryo Miyauchi (Opening - Taimbukku no Uta or "The TimeBook Song"); Fusako Fujimoto (Ending - Yukai na Nakamatachi or "My Fun Friends")
[edit] For CBN
- Writers (English Version): Ray Owens, Billie Lou Watt
- Production Supervisors (English Version): Warren Marcus, Jason Vinley
- Production Associate (English Version): Craig S. Cummings
- Additional Music/Theme Song Composition (English Version): Stephen Peppos
STAFF FOR NEW SUPERBOOK SERIES (2007)
- * Executive Producer - Gordon Robertson
- Co- Executive Producer - Ben Edwards
- * Director / Co-Art Director - Tom Bancroft
- Co-Director / Art Director – Rob Corley
- Producer - Sean Roche
- * Co-Producer - John Schafer
- * Head Writer - Sean Gaffney
- * Consulting Producer – Angela Costello
- Asia Production Manager – John Tan
- Director of Asia Programming - Donna Testa
- Cultural & Biblical Advisory - Mark McClendon
- Marketing & Promotions - Gregory Flick
- Character Designer – Jose Lopez
- Character Designer – Roland Mechael ilagan
- Storyboard Artist – John Delaney
- Layout Artist – Michael Spooner
- Background Artist – Dave Murray
[edit] See also
[edit] External links/References
- Official Superbook Website
- Superbook Series I at: Internet Movie Database Anime News Network
- Superbook Series II at: Anime News Network
- CBN Africa page describing the success of French-dubbed Superbook in Senegal
- Superbook Club (Ukraine) website, in English