Talk:Stratos 4
From Wikipedia, the free encyclopedia
According to the Official Website, Stratos4 is the proper name they use (see the text 'Stratos4 shop' on the website).
It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. I am judging from google that "stratos 4" is more common in English than stratos4 and it is Wikipedia policy to use common names. Absent any other apparent interest in this move discussion, I am choosing to keep it as is. Dragons flight 07:17, August 21, 2005 (UTC)
- No. You don't go with what's most common. You take commonly referred titles and redirect that to what's proper. Remember that this anime is originally Japanese. It's not made by native speakers of English. They will take liberties with an English title that a native speaker would not take. This is sometimes corrected by the American licensee. That's when you can use the "proper" English title for your article entry. Unlike the article about food or linguistics, things like show titles and country names have proper names than you don't deviate from in formal usage. Consider common usage as non-canon. For example, even if 90% of "fans" call Star Trek "Trek," that show's title properly remains Star Trek, and its article title should reflect that.
I think the page should be changed to Stratos4. I did use Google to help me with the creation of the article and I found that it was commonly spelled Stratos 4 in English. Although I've seen the anime before I created the article, I went with the safer bet of the English version. Note: I see that ADV films releases the anime under Stratos 4, I think that someone who knows more about the anime and it's development should be heard.Rudykog 08:28, 13 December 2005 (UTC)
- I don't think there's any need to put up with Engrish. "Stratos 4" with a space between "Stratos" and "4" looks more natural in English to me. Remember that in traditional Japanese writing, there is no use for space between words, so "スラトス4" looks natural in that language. That doesn't need to be carried over into English, and ADV apparently agrees.
-
- I agree pretty much, it's just that Stratos4 the origional title from the creators, in English. In the end though, I feel that either point is moot as Stratos4 redirects to Stratos 4 and therefore it really doesn't matter. I'm just trying to be technical about it. :P - Rudykog 10:15, 15 December 2005 (UTC)
[edit] Cameo?
Is it just me, or did anybody notice there is a cameo of Meia Gisborn and Dita Liebely from Vandread in 'Code:108 Go Gate'? I could not reconfirm this, so anyone who could will be very appreciated.
-
- Yes, there were 2 students cosplaying as them, IIRC. I'll try to get a screencap of those two and post it in the gallery. By the way, it is mentioned elsewhere (can't remember where though) that there were cameos in that episode. --Henrickson 08:23, 1 June 2006 (UTC)
-
-
- I think you mean the triva on AnimeNewsNetwork.com. The Characters are in the very begining of the episode, when people are building everything.
-
--Alex 'Phoenix' Wing 25/08/06
[edit] Sac-1B
Is it just me, or does the X-38 look almost identical to the SAC-1B? Did the producers use it as an example, like the other jets?
[edit] Private jet
Does anyone know exactly what make and model is the private jet used by the airbase's crew to ferry from Shimoji Island to Okinawa and other parts of Japan? I identified it as a Raytheon Hawker 800 because it's the aircraft which ressembles the most to it. I'm starting to think it's one of the Dassault Falcon jets (but don't know which model exactly). Any help would be appreciated. --Henrickson 23:03, 31 August 2006 (UTC)