Talk:So Long a Letter

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is part of WikiProject Novels, an attempt to build a comprehensive and detailed guide to narrative novels, novellas, novelettes and short stories on Wikipedia. If you would like to participate, you can edit one of the articles mentioned below, or visit the project page, where you can join the project and contribute to the General Project Discussion to talk over new ideas and suggestions.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
??? This article has not yet received a rating on the importance scale.
This article includes an incomplete infobox, which is part of the standard display of novel information developed at Wikipedia:WikiProject Novels and also Wikipedia:WikiProject Books. You can help by filling in the missing or incorrect information yourself, or copying the "source code" into the attached article if you need it, and filling in the information yourself, or by providing the following information here on the Talk page so that someone else can construct the box:
  • ~title of novel~
  • ~cover image of novel fair use~
  • ~image caption to give edition details~
  • ~author of novel~
  • ~country of publication~
  • ~language of original novel~
  • ~illustrator for novel~
  • ~cover artist name for novel~
  • ~novel genre~
  • ~publisher for novel~
  • ~dd month yyyy~
  • Print (~binding~)
  • ~pagecount pp (~binding~ edition)~
  • ~ISBN ~999999999~ (~hardcover~ edition)~
  • ~prior book in series if relevant~
  • ~subsequent book in series if relevant~
Edit this message

My rought and somewhat literal translation:


Une si longue lettre (So long a letter) is a major work because of what it says about the condition of women. At its heart lies the letter which one of them, Ramatoulaye, addresses to her best friend, during the traditional reclusion which follows her widowhood.

In it she evokes their happy memories of when they were students who were impatient to change the world, and of the hope inspired by the Independences (?). But she also recalls the forced marriages, and the absence of women's rights. And while her step-family come to nimbly take over the affairs of the deceased, Ramatoulaye sadly evokes the day when her husband took another, younger wife, ruining 25 years of life together and of love. The Senegalese Mariama Bâ is the first African novelist to describe with such clarity (literally with such light) the place given to women in her society.


Kappa 00:55, 21 Dec 2004 (UTC)
Thanks, I have used your translation for improving the article. Sietse 13:06, 29 Dec 2004 (UTC)