Six Kalimas
From Wikipedia, the free encyclopedia
The Six Kalimas are recorded in various books of knowledge, and are recited (and remembered) by Muslims across the globe. These kalimas were compiled together for people to memorise and learn the basic fundamentals of Islam. They are not found altogether complete in any one hadith or narration from Muhammad (believed by Muslims to be the final Prophet). However, some of them can be found individually in the narrations.
Listed below are the 6 Kalimas.
Contents |
[edit] First Kalima
Also known as the Word of Purity or kalima-e-tayyabah.
[edit] Arabic
لآ اِلَهَ اِلّا اللّهُ مُحَمَّدٌ رَسُوُل اللّهِ
[edit] Transliteration
Lā ilāha illā-llāh, Muḥammadu-rasūlu-llāh
[edit] Translation
There is none worthy of worship except Allah and Muhammad is the Messenger of Allah
[edit] Second Kalima
Also known as the word of testimony or kalima-e-shahaadat
[edit] Arabic
اشْهَدُ انْ لّآ اِلهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَه لَا شَرِيْكَ لَه، وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّدً اعَبْدُه وَرَسُولُه
[edit] Transliteration
Ašhadu allā ilāha illā-llāhu, waḥdahu lā šarīka lahu, wa ašhadu anna Muḥammadun ʿabduhu wa rasūluhu.
[edit] Translation
I bear witness that none is worthy of worship but Allah, the One alone, without partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger
[edit] Third Kalima
Also known as the word of glorification or kalima-e-tamjeed
[edit] Arabic
سُبْحَان اللهِ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لآ اِلهَ اِلّا اللّهُ، وَ اللّهُ اَكْبَرُ وَلا حَوْلَ وَلاَ قُوَّة ِ الَّا بِاللّهِ الْعَلِىّ الْعَظِيْم
[edit] Transliteration
Subhāna-llāhi, wa-l-hamdu li-llāhi, wa lā ilāha illā-llāhu, wa-llāhu akbar. Wa lā hawla wa lā quwwata illā bi-llāhi-l-ʿaliyyi-l-ʿazīm
The second version:
La ilaha ila antha, noorai yahdi allahu linoorihi. muhammadur rasoolullahi imamul mursaleena khatamun nabiyyeen
[edit] Translation
Glory be to God and Praise to God, and there is no god But God, and God is the Greatest. And there is no Might or Power except with God, the Exalted, the Great one.
[edit] Fourth Kalima
Also know as the word of unity or kalima-e-tauhid
[edit] Arabic
لا الهَ اِلَّا اللّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيْكَ لَهْ، لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْى وَ يُمِيْتُ وَ هُوَحَىُّ لَّا يَمُوْتُ اَبَدًا اَبَدًا ط ذُو الْجَلَالِ وَ الْاِكْرَامِ ط بِيَدِهِ الْخَيْرُ ط وَهُوَ عَلى كُلِّ شَئ ٍ قَدِيْرٌ
[edit] Transliteration
Lā ilāha illā-llāhu waḥdahu lā šarīka lahu lahu-l-mulku wa lahu-l-ḥamdu yuḥyi wa yumītu wa huwa ḥayyu-llā yamūtu abadan abadan, ḏū-l-jalāli wa-l-ikrām, biyadihi-l-khayr, wa huwa ʿalā kulli šayʾin qadīr.
Second Version: la ilaha illa-anta wahid allah sanialaka muhammadur rasoolullahi imamul muttaqina rasoolu rabbil alameen.
[edit] Translation
(There is) none worthy of worship except God. He is only One. (There are) no partners for Him. For He (is) the Kingdom. And for Him (is) the Praise. He gives life and causes death. And He (is) Alive. He will not die, never, ever. Possessor of Majesty and Reverence. In His hand (is) the goodness. And He (is) the goodness. And He (is) on everything powerful.
[edit] Fifth Kalima
Also known as the word of penitence or kalima-e-astaghfar
[edit] Arabic
اسْتَغْفِرُ اللّهَ رَبِّىْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ اَذْنَبْتُه عَمَدًا اَوْ خَطَاً سِرًّا اَوْ عَلَانِيَةً وَاَتُوْبُ اِلَيْهِ مِنْ الذَّنْبِ الَّذِىْ اَعْلَمُ وَ مِنْ الذَّنْبِ الَّذِىْ لا اَعْلَمُ اِنَّكَ اَنْتَ عَلَّامُ الغُيُبِ وَ سَتَّارُ الْعُيُوْبِ و َغَفَّارُ الذُّنُوْبِ وَ لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلَّا بِاللّهِ الْعَلِىِّ العَظِيْم'
[edit] Transliteration
Astaġfiru-llāha rabbī min kulli ḏanbin aḏnabtuhu ʿamadan aw ẖaṭāʾan sirran aw ʿalāniyyatan wa atūbu ilayhi mina-ḏḏanbi-llaḏī aʿlamu wa mina-llaḏī lā aʿlamu innaka anta ʿallāmu-l-ġuyūbi wa sattāru-l-ʿuyūbi wa ġaffāru-ḏḏunūbi wa lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-llāhi-l-ʿaliyyi-l-ʿaẓīm.
[edit] Translation
I seek forgiveness from God, my Lord, from every sin I committed knowingly or unknowingly, secretly or openly, and I turn towards Him from the sin that I know and from the sin that I do not know. Certainly You, You (are) the knower of the hidden things and the Concealer (of) the mistakes and the Forgiver (of) the sins. And (there is) no power and no strength except from God, the Most High, the Most Great
[edit] Sixth Kalima
Also known as the words of rejecting disbelief or kalima-e-rud-e-kuffer
[edit] Arabic
اَللّهُمََّ اِنّىْ اَعُوْدُ بِكَ مِنْ انْ اُشْرِكَ بِكَ شَيئًا وََّ اَنَا اَعْلَمُ بِه وَ اسْتَغْفِرُكَ لِمَا لا اَعْلَمُ بِه تُبْتُ عَنْهُ وَ تَبَرَّاْتُ مِنَ الْكُفْرِ وَ الشّرْكِ وَ الْكِذْبِ وَ الْغِيْبَةِ وَ الْبِدْعَةِ وَ النَّمِيْمَةِ وَ الْفَوَاحِشِ وَ الْبُهْتَانِ وَ الْمَعَاصِىْ كُلِّهَا وَ اَسْلَمْتُ وَ اَقُوْلُ لآ اِلهَ اِلَّا اللّهُ مُحَمَّدُ رَّسُوْلُ اللّهِ
[edit] Transliteration
Allāhumma innī aʿūḏu bika min an ušrika bika šayʾan-wwa-anā aʿlamu bihi wa-staġfiruka lamā lā aʿlamu bihi tubtu ʿanhu wa tabarrātu mina-l-kufri wa-šširki wa-l-kiḏbi wa-l-ġībati wa-l-bidʿati wa-nnamīmati wa-l-fawāḥiši wa-l-buhtāna wa-l-maʿāṣī kullihā wa aslamtu wa aqūlu lā ilāha illā-llāhu muḥammadu-rasūlu-llāh.
[edit] Translation
" O Allah! I seek protection in You from that I should not join any partner with You knowingly. I seek Your forgiveness from that which I do not know. I repent from it (ignorance) I free myself from disbelief and joining partners with You and from all sins. I submit to Your will I believe and I declare: There is none worthy of worship besides Allah and Muhammad (Peace be upon Him) is Allah's Messenger."