Talk:Shavian alphabet

From Wikipedia, the free encyclopedia

"Book" This article falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project’s quality scale.
??? This article has not yet been assigned a rating on the Project’s importance scale.

Contents

[edit] Clean Up

I've got this one under control. Working on it now. --WurdBendur 05:34, Feb 24, 2005 (UTC)


As well as n for "and"

          Th for "the"
          v  for "of"

Please add t for "to"

Done. Please feel free to make corrections and additions yourself as well! --Brion 07:06 Sep 10, 2002 (UTC)

[edit] Inspiration

"It was inspired by the Serbian Cyrillic alphabet, which is read as it is written and has one letter for each sound."

I don't think Shaw's inspiration was derived from any specific alphabet. There are a number of languages with very phonemic spelling, and there had been phonemic alternatives to English long before Shavian. Shaw himself used a form of Pitman Shorthand but was displeased with it. Kingsley Read apparently based Shavian on a previous alphabet, but I don't know anything about that. I do know that proto-Shavian (the version in development before it was accepted into the contest) used the system of tall letters for voiceless consonants and deep letters for voiced ones, but they weren't rotated. This didn't fulfill the requirement that the letters all be recognizable in isolation, which is why the rotation was introduced. --WurdBendur 01:28, Feb 1, 2005 (UTC)

[edit] Additions

I'm working on a new section called "Disagreement", which will cover the arguments over sound-symbol correspondences. If you're interested, I'm keeping a scratch page with the contents of that section as I work on it. If you're interested, feel free to check it out. --WurdBendur 22:21, Feb 1, 2005 (UTC)

[edit] Is this a joke?

Why cant people make use of all 26 latin letters ie:

  • q = k
  • j = j
  • c = ch
  • g = g
  • k = th
  • p = p
  • x = sh
  • h = h
--220.238.238.21 12:15, 20 October 2005 (UTC)
Because that would be a different proposal with different advantages and disadvantages. You haven't fixed the vowels at all, your system for consonants is still insufficient, and some people like the Shavian letters better than the Latin letters. --Prosfilaes 13:47, 20 October 2005 (UTC)
Prosfilæs, pay no mind to trolls.Cameron Nedland 02:20, 25 September 2006 (UTC)

[edit] Quickscript Spelling

I changed the spelling here in accordance with the new name for the article. martianlostinspace 15:24, 1 April 2006 (UTC)

[edit] Ĝan Ŭesli Starling

This individual is personally known to me and he actually uses this spelling. In spite of being born John Wesley, he has legally changed it to the Esperanto form. His web site demonstrates how he uses the name on a day-to-day basis, without the diacritics, because for the average American, it is not easy to show these on a computer. So "John Wesley" is incorrect, as is the "Johano Veslej" proposed by someone else. KriZe 20:25, 12 April 2006 (UTC)

Wouldn't it be Johano Vesli?Cameron Nedland 04:04, 30 September 2006 (UTC)

[edit] Images

Would it be acceptable to post images of the cover or a page from The Shaw Alphabet Edition of Androcles and the Lion? There's currently no example here showing what Shavian text looks like when set normally, only letters in a table. It's an important piece, and it's still held up by many as the standard Shavian reference. As far as I'm aware, I think it's no longer under copyright in the US, but it may be elsewhere. If it's not a problem, I have some high-quality scans of a few pages, and I can get an image of the cover. -WurdBendur 22:21, 15 April 2006 (UTC)

It's not out of copyright in the US, to the best of my knowledge. All British works printed after 1922 are under copyright in the US with some hard-to-prove exceptions. More than one image would questionably be fair use, but I'm sure we could justify the cover.--Prosfilaes 21:21, 16 April 2006 (UTC)
Upon close inspection of this book, I have not been able to discern any copyright notice. Is it possible that this book was published without copyright, i.e., in the public domain? Can anyone shed some light on this? EthanL (talk) 17:42, 27 August 2006 (UTC)
No. Outside the US, a copyright notice was not needed to secure copyright; mere publication did and does that.--Prosfilaes 20:55, 27 August 2006 (UTC)
Okay, then we would need to get permission from the publishers. I doubt the publishers have any plans to do anything more with this work, the type used to print the book currently resides in a museum. That doesn't mean permission would be easy to obtain, though! I agree, the book cover should fall under fair use.
One more question. If a work is already out of copyright, and is reprinted, that shouldn't result in a renewal of the copyright, and the publisher would only have copyright on any new material published with it. If this is true, and if the story "Androcles and the Lion" is out of copyright, then would reproducing part of the text be a copyright violation, if you aren't using pictures from the book? I kind of doubt that simply respelling a public-domain text renders it copyrightable. EthanL (talk) 10:53, 1 September 2006 (UTC)