Rueda de Casino

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rueda de Casino (Rueda, Casino Rueda, Salsa Rueda) is a particular type of round dancing of Salsa. It was developed in Havana, Cuba in the late 1950s and early 1960s by the famous group Guaracheros de Regla and one of its main choreographers and creators was Jorge Alfaro from San Miguel del Padron, a soloist of a comparsa.

Pairs of dancers form a circle, with dance moves called out by one person, a caller (or 'Líder' or 'cantante' in Spanish). Many moves have hand signs to complement the calls; these are useful in noisy venues, where spoken calls might not be easily heard. Many of the moves involve the swapping of partners.

The names of the moves are mostly in Spanish, some in English (or Spanglish; e.g., "un fly"). Some names are known in slightly different versions, easily recognisable by Spanish-speaking dancers, but may be confusing to the rest.

While rueda is especially popular in Cuba and a number of places in the U.S., it can also be found in many other countries. Rueda has active groups in at least Hungary, Israel, Norway, France, Germany, Poland, Russia, Hong Kong, Spain, Australia, Switzerland and the UK. At least in Germany and Israel, some of the calls are in German and Hebrew respectively.

In Hungary most of the dance schools usually teach cuban style in rueda.

Although the names of the calls are presently the same across the board, the different towns in Cuba use their own calls. This was due to the fact that when the pioneers of Rueda de Casino started, they wanted to keep others from participating in their Ruedas. Nowadays many local variations of the calls can be found. They can change from town to town or even from teacher to teacher. For example, if you learn rueda in London you will not normally be able to dance it with people who learned rueda from a different teacher. Furthermore, when a teacher runs out of calls but wants his class to keep going and make money, he often makes up new calls. This may decrease the fun of dancing rueda with people you just met, but makes for an expanding world of rueda.

Casino Rueda scenes may be seen in the movie Dance with Me and in the music video clip No me dejes de querer by Gloria Estefan.

[edit] List of moves

Wikibooks
Wikibooks has a book on the topic of

Translations are in ( ), variants are in [ ], explanations are in <>.

  • A Bayamo
    • A Bayamo por de bajo
    • A Bayomo complicado
  • Abajo (down)
  • Abrázala (hug her)
  • Adiós (bye)
    • Adiós con la hermana (bye with the sister)
    • Adiós con la prima
    • Adiós con vuelta [con la vuelta]
    • Adiós largo
    • Festival de adiós
  • Al medio [p'al medio] (to centre)
  • A lo cortico
  • Arriba al tiempo España
  • Aspirina <Enchufla-Exhibela-Dile que no>
  • Balsero (raft)
  • Bikini
  • Beso [El beso] (kiss)
  • Besito (little kiss)
  • Bola
    • Bola una
    • Bola dos
    • Bola tres
  • Botella [La botella] ... -> con la tapa (con tapa)... -> trunca
  • Bulla [Una bulla]
  • Cadeneta (chain)
  • Candado (lock)
  • Cero [El cero] (zero)
  • Cien (one hundred)
  • Coca Cola
  • Coco
  • Coquita
  • Consorte
  • Croqueta [or Taxi]
  • Cucaracha (cockroach)
  • Dame (Gimme)
    • Dame otra (give me another)
    • Dame una [also dos, tres...] (give me one, or two, three..)
    • Dame arriba [also Dame dos arriba, tres arriba...]
    • ...con una (clap while you do the Dame) (...with one (clap))
      • e.g., Dame dos con una
    • Dame con los manos [pasa con los manos, pasala con los manos]
  • Danilo
    • Danilo y dame
  • Dedo (finger)
    • Dedo saboreado
  • Dedo, guarapo y bota
  • Dile que no (tell her "no")
  • Dile que si (tell her "yes")
  • Doble play
  • Doble cero (double zero)
  • Dos (two)
  • Drácula
  • Echevarria
  • Enchufla (plug in)
    • Enchufla pa'fuera
    • Enchufla pero no dile que no (enchufla without "dile que no")
    • Enchufla doble (double)
    • Enchufla p'al medio (to center)
      • Enchufla p'al medio con dos (... with two (claps))
    • Enchufla y casate (... and get married)
    • ...la cunada,... la hermana,... su madre,... la tuya
    • Enchufla por detrás
  • Evelyn
  • Exhibe, Exhibela (show her off)
  • Fly [Un fly]
  • Frankenstein
  • Gancho (hook)
  • Guapea [guaperia]
  • Havana
  • Huracan (hurricane)
  • Juana la cubana
  • Kentucky
    • Kentucky complicado
  • La rosa (rose)
  • Mantecado
  • Montaña (mountain)
  • Hombres derecho (men to the right)
  • Hombres izquierdo (men to the right)
  • Mujeres derecho (women to the right)
  • Mujeres izquierdo (women to the left)
  • Noventa (ninety)
  • Nueve (nine)
  • Ochenta y quatro
    • Ochenta y quatro moderno
  • Ocho (eight)
  • Panqué
  • Pasa con los manos (pasala con los manos, dame con los manos) (pass with hands)
  • P'al medio [Al medio] (to centre)
  • Pa'Arriba (forward)
  • Pa'Tras (backward)
  • Pelota... (ball)
    • Pelota (con) dos (ball with two (claps))
    • Pelota (con) quatro (..with 4... )
    • Pelota (con) loca (crazy)
  • Peluquería
  • Prima
    • Prima doble
    • Prima con hermana
  • Principe bueno
  • Principe malo
  • Policía
    • Policia de Miami
  • Ponle sabor (give it flavor)
  • Puente (bridge)
  • Rico pa el
  • Rompela
  • Rubenada
  • Sabia (wise person)
  • Saboreado
  • Sacar agua del pozo
  • Seis (six)
  • Serrucho (saw)
  • Setenta (70)
    • Setenta complicado (complicated 70)
    • Setenta Miami
  • Sencillo
  • Siete (7)
    • Siete loco
    • Siete moderno
  • Sin manos (without hands)
  • Sombrero
    • Sombrero doble
    • Sombrero p'abajo [Sombrero por de bajo]
  • Suena (sound)
  • Tarro [Un tarro] (horn)
    • Hombres un tarro
    • Mujeres un tarro
    • ... de mentira
    • Dos tarros
  • Tarrito
  • Telefoto
  • Talía
  • Three-way stop
  • Trenecito
  • Uno (one)
  • Vacilala (check her out)
  • Yogurt
    • Yogurt con tapa
    • Yogurt con todo el mundo
    • Yogurt con la vecina
    • Yogurt para siempre

[edit] External links