Romanization of Belarusian

From Wikipedia, the free encyclopedia

Romanization or Latinization of Belarusian is any system for transliterating written Belarusian from the Cyrillic alphabet to the Latin.

Some of the standard systems for romanizing Belarusian:

See also: Belarusian Latin alphabet.

Comparative table of some standard romanisations of the Belarusian letters
Cyrillic Scholarly[1] ALA-LC BGN/PCGN ISO 9 Official Belarusian and UN[2]
А а a a a a a
Б б b b b b b
В в v v v v v
Г г h h h g h
Ґ ґ[3] g g
Д д d d d d d
Дж дж dz͡h dzh
Дз дз dz dz dz dz dz
Е е e e ye e ie, je
Ё ё ë i͡o yo ë io, jo
Ж ж ž z͡h zh ž ž
З з z z z z z
І і i i i ì i
Й й j ĭ y j j
К к k k k k k
Л л l l l l l
М м m m m m m
Н н n n n n n
О о o o o o o
П п p p p p p
Р р r r r r r
С с s s s s s
Т т t t t t t
У у u u u u u
Ў ў ŭ (w) ŭ w ǔ ú
Ф ф f f f f f
Х х x (ch) kh kh h ch
Ц ц c ts ts c c
Ч ч č ch ch č č
Ш ш š sh sh š š
-
Ы ы y y y y y
Ь ь
Э э è ė e è e
Ю ю ju i͡u yu û iu, ju
Я я ja i͡a ya â ia, ja
  1. ^ Parentheses ( ) denote older variants.
  2. ^ For е, ё, ю, я, the digraphs je, jo, ju, ja are used word-initially, and after a vowel, apostrophe (’), separating ь, or ў.
  3. ^ The letter Ge (Ґ ґ) has never been the part of the standard Belarusian alphabet.

[edit] Examples

Cyrillic Беларусь Лукашэнка Магілёў сямʼя
BGN/PCGN Byelarus Lukashenka Mahilyow syamya
Scholarly Belarus′ Lukašènka Mahilëŭ sjamja
ALA-LC Belarus′ Lukashėnka Mahili͡oŭ si͡ami͡a
ISO 9 Belarus′ Lukašènka Magìlëǔ sâm’â
Instruction on transliteration Bielarus’ Lukašenka Mahilioú siamja

[edit] See also

[edit] References

In other languages