Rao Zongyi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rao Zongyi (饒宗頤 born 1917) is a Chinese scholar, poet, calligrapher and painter. A versatile scholar, he contributes to every field of humanities, including archaeology, literature, philology, musicology and history. Currently he lives in Hong Kong. He has two daughters.

Born into a wealthy family in Chaozhou, he is largely an autodidact. He began to publish scholarly works at a young age. Later he was invited to work as lecturer and researcher at different colleges in mainland. He moved to Hong Kong in 1949, and taught in the University of Hong Kong. From 1963 onwards, he travelled to different countries to research and teach, includiing India, France, Singapore, United States and Japan. Currently he is the Wei Lun Honorary Professor of Fine Arts and Emeritus Professor of Chinese Language and Literature at the Chinese University of Hong Kong.

Many of his works are pioneering. For instance, he is the first, and so far the only person, to render the Babylonian epic Enûma Elish into Chinese (classical Chinese verse) (See his work 《近東開闢史詩》).

Yu Qiuyu (余秋雨), a popular writer in mainland, once said publicly that "with the presence of Rao Zongyi, Hong Kong would not be a cultural desert", reacting to the common opinion that the region is a utilitarian "cultural desert" (文化沙漠). His remark has become a catchphrase in the Chinese intellectual circle (See, for example, this site).

In other languages