Talk:Powiat

From Wikipedia, the free encyclopedia

I started Wikipedia:WikiProject Polish Voivodships some time ago to settle the naming conventions for Polish Voivodships, powiats/counties and gmina/communes. Please participate. Halibutt 13:11, Sep 21, 2004 (UTC)

The entire section at Powiat#Use of the word in English is ridiculous and I suppose was added to prove some point. Currently it states that some of the dictionaries define the term with other terms and not idem per idem. It seems rather obvious, otherwise dictionaries would make no sense. Just imagine a dictionary entry "explaining" that "Conjunctivitis is conjunctivitis" - would it be of any help to anyone? Because of that I'm commenting it out until someone rewords it or states his or hers point more clearly here. Halibutt 12:29, 18 January 2006 (UTC)

BTW, the very same section could be added to any other article describing any other non-English phenomenon, those related to geography included. Raion, Bailiwick, Guberniya, Gewog, Frazione, Qadaa, Wilayah, Zhou, Sumu, Mkhare, Mintaqah, March, Comune, Comarca... just pick your poison and add the very same section to those articles as well, as most of those regions would be approximated to English terms as either "regions" or "counties" for the sake of clarity. Halibutt 21:58, 19 January 2006 (UTC)

[edit] Etymology

The source of powiat should be included. Those who wish to explain "why it's not a county" may find their strongest evidence there. Septentrionalis 14:59, 13 June 2006 (UTC)