Talk:Mirza Ghalib

From Wikipedia, the free encyclopedia

WikiProject_India This article is within the scope of WikiProject India, which aims to improve Wikipedia's coverage of India-related topics. If you would like to participate, please visit the project page.
??? This article has not yet received a rating on the quality scale.
This article is maintained by the Indian history workgroup.

Contents

[edit] Copyvio

The deletion of content that removed copyvio material has removed material I wrote myself and therefore could not have been a copy vio. What happened?

IFaqeer 01:54, 9 December 2005 (UTC)

It was a copyvio from [1]. It was a copyvio right from the date of old creation, i.e. 10 March 2004. While you had worked on the later revisions of the older article, the text had not changed substantially. Also, the poliy here has been to delete the article if it impinges on copyrights right from the first edit. If you had written the content on the above URL, you will have to make a claim to that effect on that URL and release it through GDFL. Hope that clarifies the matters you have raised. --Gurubrahma 06:57, 9 December 2005 (UTC)

[edit] Verse, life

I believe the verse given is 147.3 from his Divan. A transliteration might be given:

dast gāh-e dīdah-e ḳhūñ bār-e majnūñ dekhna
yek biyābāñ jalvah-e gul farś-e pā andāz hai

Is the translation given copyrighted? It is verbatim to this site[2]. I'm sure anyone with a basic knowledge of Urdu could try to paraphrase, I might, but am afraid of not doing him justice.

A better, though brief, biography is at [ghalib.org] for future reference. Isn't the translation of ġhālib 'triumphant as well? I'm not sure on this as it probably has much more significance like Hafez, etc. In any case, the Urdu "Shakespeare" is in need of a more comprehensive article. Khiradtalk 01:43, 12 December 2005 (UTC)

[edit] Example of Ghalib's work

The last section of the article is very messy, and I suggest we use one poem only and have it arranged in the Original, Transliteration, and Translation subsections. Can anyone provide a poem, its transliteration, and its translation for me to use? (and I will modify the transliteration see Talk:Urdu ) Basawala 20:40, 2 June 2006 (UTC)

I have deleted the section because it was too messy. I will try to add a different example of his work, so suggestions would be appreciated. Thanks. Mar de Sin Speak up! 18:37, 9 October 2006 (UTC)

[edit] who is kalidas ?

in the article it says

He is considered to be the most dominating poet of the region since Kalidas.

who was kalidas ? any links ?

--digitalSurgeon 23:48, 18 June 2006 (UTC)


Have hyperlinked the reference to Kalidasa. I personally don't think that the comparison with Kalidasa is very appropriate since Kalidasa wrote in Sanskrit and Ghalib wrote in Urdu and Persian but obviously it's the opinion of the person who has written that line.

--Amit_181 , 3 July 2006


The article has "he wrote several ghazals during his life". In fact, he wrote a great many ghazals. The word several should be removed.

[edit] Wikified

Wikified as part of the Wikification wikiproject! Corrected a few section entries. JubalHarshaw 17:44, 11 October 2006 (UTC)