Talk:Merrow
From Wikipedia, the free encyclopedia
Hi, coleagues.
I have a question to all celtic-savvy historians and linguists. Some author I've been translating now from English uses a word 'druith' (sounds similar to a 'druid'?) as a 'jester'. English dictionaries at hand offer no help, even the http://www.dsl.ac.uk/ -- online vesrion of the 12-volume Dic. of the Scots language doesn't have an entry for this. Wikipedia, on the other hand, returns an article on 'merrows' with a 'cohuleen druith' as their magic submarine hat without properly translatinb the term itself. Everybody who has the right idea of what 'druith' is or where to read about that (online is preferrable), please help! Zahar Fialkovsky, translator; St.Petersburg, Russia;
- A druith is indeed a type of jester or bard. This article from a branch of the Society for Creative Anachronism may clarify a bit: http://www.tirbriste.org/dmir/BardicArts/0302/0302.html Cohuleen druith seems to mean simply a charmed cap. IrisWings 07:40, 15 November 2006 (UTC)