Massimo Soumaré
From Wikipedia, the free encyclopedia
Massimo Soumaré is an Italian translator, interpreter, freelance writer, Japanese language consultant, contributes to specialist magazines such as Quaderni Asiatici (Centro di Cultura Italia-Asia "G. Scalise", Milano) and A Oriente! (La Babele del Levante, Milano), for the latter also editing the bilingual Japan special issue (2002), and with a number of literary magazines, including LN LibriNuovi (C.S. Cooperativa Studi, Torino).
He was editor of the Japanese literature entries for the Grande Dizionario Enciclopedico Nova published by UTET (Torino, 2001), later reprinted as L'Enciclopedia (La Biblioteca di Repubblica, La Repubblica, Roma). He also translated various works by authors such as Kenji Miyazawa, Yumeno Kyusaku, etc., a number of essays and did a number of interviews on the subject of rakugo. He is a certified Japanese translator and interpreter with the Camera del commercio, industria, artigianato ed agricoltura di Torino. He teaches Japanese for the Centro Oriente (Torino) and contributes to the Associazione Interculturale Italia-Giappone SAKURA.