Talk:Machakheli

From Wikipedia, the free encyclopedia

My friend, Machakheli is a Georgian toponym with a typical nominative case ending “i”. Adherents to the Turkish language use Macahel. However, the latter is not officially used in Turkey. Furthermore, the largest inhabited portion of the gorge is on the Georgian side of the border. In any case, Machakhel is neither Georgian, nor Turkish. In the future, please be so kind to discuss first before making such dubitable changes. Kind regards, --Kober 17:40, 12 June 2006 (UTC)

Your answer is not very convincing. This is not Turkish encyclopedia and I cannot find any non-partisan source in English using the name Machakhel. Furthermore, there are numerous variations on Georgian placenames. Should we also use Tiflis, Batoum/Batum, Kutais instead of Tbilisi, Batumi, Kutaisi.--Kober 03:46, 13 June 2006 (UTC)

[edit] Moved from Talk:Machakhel

My friend, as you said, Machakhel-i is a Georgian toponym with a typical nominative case ending “i”. However, it is so, only in Georgian. In many other languages, included Turkish and in this case in Enlish, there is not an ending "i" that in nominative case used. So Machakhel is in every case in Georgian and this spelling is completely correct!

  • This is not also a Georgian Encyclopedia. And as people of Machakhel, we use like this!
Provide sources! The people of Machakheli are ethnic Georgians on the both sides of the border. from whence comes your antipathy towards everything related to Georgia? Your kind of behavior is very ugly.--Kober 08:08, 13 June 2006 (UTC)
  • Provide your sources! Our subject of discussion is not the ethnic root of people or any antipaty. The subject is English spelling! You have said: 'Machakhel-i is a Georgian toponym with a typical nominative case ending “i”'. So firstly, you should answer this question: in English, is there an ending "i" that in nominative case used and is this Encyclopedia in English or in Georgian?--Macahel 10:34, 13 June 2006 (UTC)
Guy, the suffix "i" stays attached to the Georgian placenames when they are transliterated into English, e.g., Batumi, Tbilisi, Sokhumi, Kutaisi, etc. I won't allow you to compromise the integrity of Georgia-related articles. Your edits are going to be reverted each time you make them. --Kober 10:59, 13 June 2006 (UTC)
  • This is not the answer of my question and you are not of the boss of Enscyclopedia. Why don't you answer the question? All of your examples are Georgia-related translations and they are not correct for English!
I'm logged in, Macahel. I'm not the only one who is annoyed with your trolling and someone also keeps reverting you. I've been patient enough to answer you many times. Do you understand my English? I do not know how else to explain anything... BTW, you've just violated 3RR rule and you're going to be blocked.--Kober 11:12, 13 June 2006 (UTC)
  • On the contrary, you or (maybe?) your friends that together acted have violated 3RR rule. You have reverted this article without any justification. You should be blocked!
Guy, seriously. Go and read Wikipedia:Naming conventions. I'll ask admins to block you.--Kober 11:23, 13 June 2006 (UTC)
  • It is clear: in English, there is not an ending "i" that in nominative case used! --Macahel 20:07, 13 June 2006 (UTC)

[edit] Compromise

Hopefully using parentheses will end this dispute. In the future, labeling other people's edits as "vandalism" is not going to help. I think next time everybody should follow the one-revert rule. If somebody reverts your changes, discuss it with them until you've worked things out. —Khoikhoi 03:20, 16 June 2006 (UTC)

Thanks Khoi, I hope this will help to protect these pages from another edit war. Kudos, --Kober 04:23, 16 June 2006 (UTC)