Talk:Lynne Truss

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
??? This article has not yet received a rating on the Project's quality scale. Please rate the article and then leave a short summary here to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses of the article. [FAQ]

Even pandas have to take a pee.


On the wall of a dead-end alley:

路不通行不得在此小便


The word for word translation:

road not through walk not possible at here pee


The original had no punctuation. Here are 2 ways the panda could read this.

1. Not a through road, don't pee here.

2. A dead end road, no through traffic, pee here.


Well, as a student of classical Chinese, I'd definitely have to go with the first translation. This is just instinct, of course, based on context. But you gotta love the lack of punctuation!The-dissonance-reports 19:04, 21 February 2006 (UTC)