Talk:Lord Fanny (comics)
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] terminology
Is "gay male-to-female transvestite" the correct term?
I highly doubt it. The words "gay" and "straight" are highly subjective when transvestite/transgenders are concerned. I'll think of a more accurate term and then implement it.
OK, if "shi" is a transvestite (as opposed to a full-blown transexual), shouldn't "shi" be described with masculine pronouns, since "shi" is still anatomically a male?
- Is this person a transvestite or a transperson? From my knowledge, a transvestite is a person who gets sexually excited of wearing the clothes of the different sex, although not questioning his gender identity in other ways? Btw, how do you think "shi" should be classified at List of homosexuals and bisexuals in comic fiction? 惑乱 分からん 12:16, 26 February 2006 (UTC)
[edit] Proposed move
Why is this page at "Lord Fanny (comics)", with a redirect from "Lord Fanny"? Isn't the (comics) disambiguation necessary? 惑乱 分からん 11:22, 28 August 2006 (UTC)