List of tautological place names

From Wikipedia, the free encyclopedia

A place name is tautological if two parts of it are synonymous. This often occurs when a name from one language is imported into another and a standard descriptor is added on from the second language. Thus, for example, the Sierra Nevada Mountains (sierra is Spanish for mountains) or Mount Maunganui (maunga is Maori for mountain). The following list is of place names usually or often used tautologically, plus the languages from which the non-English name elements have originally come.

Since there are sometimes many similar names in one area in many cases where two languages are in common use, this should be noted with one exemplar case.

Contents

[edit] Rivers

[edit] Lakes

  • Lake Issyk-Kul, Kyrgyzstan (Lake Hot Lake - Kyrgyz)
  • Lake Rotorua, New Zealand (Lake Lake Second - Maori. Many other New Zealand lakes have the tautological "Lake Roto-" form)
  • Lake Tahoe, Nevada/California (Lake the lake - Washo Native American Tribal language)
  • Lake Windermere, England (Vinund's lake lake - Old Norse. Several other English lakes have the tautological "Lake -mere" form)
  • Lake Nyassa (now called Lake Malawi), Malawi/Mozambique (Lake Lake - Yao)
  • Lakeville Lake, Michigan, USA — The village is Lakeville, the adjacent lake is Lakeville Lake.
  • Tâl-y-Llyn lake, Wales (End-of the-lake lake - llyn is Welsh for lake)
  • Østensjøvann is a Norwegian lake name that concatenates sjø lake that is not as narrow as a fjord and vann meaning lake. Similarly Møsvann in Telemark, Norway combines mjøsa meaning lake with vann meaning lake.
  • Vatnvatnet, Norway (Lakelake - Norwegian), a lake near Bodø
  • Wast Water, England - 'water water' from Old Norse "vatn" and Old English "wæter".

[edit] Mountains and hills

  • Bredon, England (Hill Hill - Celtic/Saxon)
  • Breedon on the Hill, England (Hill Hill on the Hill - Celtic/Saxon)
  • Brill, England (Hill Hill - Celtic/Saxon) - also once known in documents as Brill-super-montem (Hill Hill on the Hill - Celtic/Saxon/Latin)
  • Mount Maunganui, New Zealand (Mount Mount Big - Maori)
  • Sierra Nevada Mountains, California (Mount Snowy Mountains - Spanish)
  • Torpenhow Hill, England (Hill Hill Hill Hill - SW-English (Tor) / Celtic (pen = "head") / Anglo-Saxon hōh = "spur of high ground" / English (hill)
  • Pendle Hill, Lancashire, England. (Hill Hill Hill) - "Pen" -(Cumbric language) and the suffix "dle" from the Old English language.
  • Mongibello, another name of the volcano Etna, in Sicily, Italy. (Mountain Mountain, from the Latin "Mons" and the Arabic "Gebel")
  • Summit Peak, New Zealand (Peak Peak - both English) - also the U.S. has five hills called Summit Peak.

[edit] Islands

[edit] Other

[edit] Disputed

Though it is true that "mesa" in Spanish does mean "table", and the word was figuratively applied by locals to flat-topped geological formations, the term "mesa" in English refers strictly to these formations and never to tables. "Mesa" here is therefore an English word meaning "flat-topped mountain", not a misunderstood Spanish name.
  • Rio Grande River, Mexico and the U.S. states of Colorado, New Mexico and Texas (Big River River - Spanish)
The name of the river in the U.S. is "The Rio Grande"; in Mexico, it is "el Río Bravo" (formerly known as "el Río Bravo del Norte").
  • Orkney Islands (Whale islands islands - Old Norse. Several other British islands have the tautological "-ey Island" form)
Although the phrase "Orkney Islands" is redundant via etymology, the word "Islands" is seldom if ever appended to the name in day to day usage, in which usage "the Orkneys" or simply "Orkney" is conventional.

[edit] See also