List of Chicano Caló words and expressions

From Wikipedia, the free encyclopedia

Part of a series of articles on
Latinos and Hispanics
in the United States
Groups
Asian Latinos  ·  Colombian Americans  ·  Cuban Americans  ·  Dominican Americans
Mexican Americans  ·  Spanish Americans
Peruvian Americans  ·  Puerto Ricans
History
History of Mexican-Americans
Latin nationalism
Religions
Hispanics and Religion  ·  Christian Latinos
Latino Jews  ·  Latino Muslims
Political movements
Hispanics and Politics  ·  Chicano Movement
Organizations
Association of Hispanic Arts
Congressional Hispanic Caucus
LULAC  ·  NALFO  ·  SHPE
National Council of La Raza
NALEO ·  MEChA  ·  UFW
Culture
Hispanic Culture
Literature  ·  Studies  ·  Art  ·  Music
Languages
Spanish · Spanish in the U.S.

French · Frespañol
English · Spanglish
Portuguese · Portuñol  · Portinglês
Hebrew · Ladino language

Lists
Majority Hispanic U.S. Cities
List of Puerto Rico-related topics
Notable Hispanic Americans

Related topics

This box: view  talk  edit

The following is a list of words and expressions found in the Chicano slang language known as Caló, also spelled "Calo" and "Kalo" by modern Chicano youth. It does not list words and expressions of the language of the Spanish Roma people, which is also called Caló, except where these have been incorporated into Chicano Caló. Nor does it list Mexican slang words and expressions unless they have originated in Pachuco Caló or have been incorporated into it with altered meaning. A few words can be traced to various Uto-Aztecan languages.

It is also worthy of note that several of these expressions are altered by members of a particular neighborhood or in a whim. so, the expression: 'chafa' (low quality) can be heard as 'chafaldrana', 'chafoso', 'chafarrafa', or other variations.

a ponemos chancla 
(from chancla, Nahuatl for sandal) "Let's dance". The grammar is deliberately incorrect.
águila 
(lit. "eagle") "Be alert"
aguas 
"to be alert, be careful"
Araisas 
Arizona
A.T.M. 
a toda madre (great, fantastic, out of sight)
bolillo 
derogatory term for "white boy" or "white guy," similar to "cracker" in American slang. Derived from the white dinner roll of the same name.
bomba 
(also "bomb") a lowrider car or truck from the 1930s - mid-1950s
bote 
(literally: "can") jail or prison; also, a lid of marijuana.
Burque 
a contraction of the old spelling of Albuquerque, New Mexico. Originally spelled "Alburquerque"
cabulear 
to "bullshit"; to "chew the fat with"
Cali 
(also "Kali") California
Califas 
California
calcos 
shoes
chanclas: shoes
Caló 
a language used by Chicanos or Mexican-Americans, derived from the name of the Spanish Gypsy (gitano) dialect, Caló
canicas 
(lit. marbles) love; balls, genitals(male); also "andar a canicas"(walking around naked).
cantón 
home; house; apartment
carnál 
brother; close friend; homeboy
careja 
all at once, burdon, blows
cagua 
beer
catos 
fistfight, fisticuffs
chafa 
low quality
chale 
(from Échale, "Throw it out") "No"; "No way" (this expression is much more complicated, it could also be used as the interjection: 'get out of here' to express disbelief or disconfort)
chamaco/a 
kid (can be a child or teenager), also used as a sometimes endearing adjective meaning "young"
chante 
home; place of origin
chapete 
used by Surenos to disrespect nortenos
chato 
a common-nickname, someone with a flat-nose
chapucero 
(also chapocero or El Chapo Cero) amateurish and clumsy; a fool; probably derivative of chupón, "sucker"
chavala 
(from Gypsy/Gitano Calo) little girl; also used as an insult for a man that lacks courage
chavalo 
(from Gypsy/Gitano Calo) little boy
cheve 
beer
Chicali 
a fond name referring to the border city Mexicali, Baja California in Mexico, esp. used by current or former residents of the city
chichiriscuís
spiffy; fancy
chihuahuita
some one from Chihuahua city
chilango 
some one from Mexico city
chile 
a homosexual
chilo 
awesome or cool
chingazos, chingadazos
(lit. "big fucks") arguments; fights
chino 
curly-haired person and also any Asian
chiquillo/a 
little boy or girl
chiva 
(lit. "goat") heroin
choclos 
dress shoes
cholo 
(from Spanish word meaning mestizo or Hispanicized Indian) gang banger; gangster; street tough
chorizo 
thief
chota 
police (mex) usu. "La Chota"
chuk 
abbreviation of "Pachuco"
chucho 
dog
clica 
(also spelled "clika" and "clique") gang
cojones 
testicles; bravery
con safos 
(frequently abbreviated as "c/s") "Nobody can mess with this" (possibly from Arabic derived Spanish zafo = unobstructed, clear, safe, intact)
Corpitos 
Corpus Christi TX
cotorrear
(from Spanish word "cotorro" a parrot, known to be a chatterbox) to hang out..chit chat with the home boys
cuervo 
(lit. "crow") street slang for a street savy African American
cuerno de chivo 
(mex) AK-47
cuete 
gun (corruption of Sp. "cohete" = rocket)
de aquellas 
(lit. "from those over there") "the best"
East Los 
East Los Angeles, California
echa la cookie 
fast, as in running fast
El Pasiente 
El Paso
empanzonar
impregnate
enjaular 
to lock up
entacucharse 
to dress up
escamado 
scared
esquina 
help, give a hand
esquinar 
help out.
esquentate 
beat it, get lost
esquentar 
to hit
esquentatelo 
hit him
ésa 
chola
ése 
(lit. "that one", "that guy") cholo; dude; guy; man
esponges 
lie as in no esponges ese
esponges 
angry, as in no te esponges == don't get angry
fajates 
blew it
feria 
(lit. "fair", as in "county fair") but directly references the homonym "fare") money
filero 
knife
firme 
cool (as in "hip"); good
frajo 
cigarette
fresa 
prep
fusca 
gun
gacho 
mean or in bad taste
gafas 
sunglasses
gavacho 
(also "gabacho") white person
grifa 
marijuana (whence the US slang word "reefer"; derived from "grifo")
grifo 
(lit. "faucet") marijuana addict; someone who is always "prendido", or "lit"
guacha 
(also "wacha") "Look"; "Watch"
guaino 
Wino
güero 
(also "huero" or "weddo") white person; light skinned, blue eyed/blond person
güisa 
(also "wisa" and "weesa") woman; girlfriend
homeboy 
(also "homie") 1) a very close associate usually identified as someone from one's own barrio or neighborhood; 2) a person with whom one identifies closely with implying a strong loyalty toward; possibly derivative of Spanish hombre
homes 
(also "holmes") variation on the word "homeboy", used to identify a friend
-illo/-illa 
suffix, often endearing, added to a wide variety of nouns and adjectives to describe small stature, size, or magnitude
jaina 
(also spelled "hayna", "heina", and "hayna") woman; honey; girlfriend
jefa/jefecita 
mother
jefe/jefecito 
(lit. "boss") father
jura 
police
lambáche 
suck ass
lambuscon 
suck ass
lana 
(lit. "wool") money
laneta 
"the truth" or an unquestionable axiom (as in "es laneta" means "that's the truth"), also tends to be followed with "que" as its universal conjunction to other words such as "laneta que el otro dia..." meaning "the truth is that the other day…"
lanzar chingadazos 
throw blows
leño 
marijuana cigarette
leva 
coward
llantas 
(lit. "tires") a term for homemade sandals or beat-up shoes, also used to refer to extra fat acquired around the waste (similar to "rolls" or "love handles")
llevanate 
behave, be cool, chill out
litro 
cigarette lighter
lisa 
shirt
loc 
(pronounced "loke") short for "loco"; a street crazy; hardcore street tough, also maddogs or heavily tinted sunglasses
Longos 
Long Beach, CA
Los 
Los Angeles, CA
loquiar
to lock
machin 
excellent, high-achieving, outstanding
manflora 
(also manfi) lesbian, dyke
maricon 
(also marix) homosexual, gay man
máscara 
face
mayate/mayata 
derogatory for a dark-skinned male/female, usually African American; der. from mayatl (Nahuatl) an insect
mayatero 
someone who tries to "act black" such as saying the word nigga, or wearing extremely oversized clothes
melena del padrote 
a pimp's ducktail haircut
mexa 
from a Mexican origin
mojado
wetback ..any immigrante crossing the Rio Grande river (mostly Mexican)
mono 
movie
mono 
the devil; demon
mota 
slang for marijuana
naranjas 
no
narices 
no
negro 
(lit. "black") a somewhat affectionate term for a darker skinned individual of whatever race, e.g. chicano, African American or others (e.g. "vamos mi negro").
nel 
no
no hay pedo 
no problem; no sweat
norteno 
street chapter of the neustra familia prison gang, rivals of the Surenos, associated with the color red and the number 14, tend to act like mayateros and refer to non-chicanos as "wetbacks" and use the word nigga
norteta 
used by Surenos to disrespect nortenos
no te quetes 
don't get depressed
Órale 
"Right on"; "Alright!"
Pachuco 
a native or resident of El Paso, Texas, later extended to mean all Mexicans and Mexican Americans adopting aspects of Pachuco culture such as dressing in zoot suits and speaking Caló.
paisa (from 'Paisano')
(also "border brother") a somewhat affectionate term for recent immigrants from Mexico
pancho 
(orig. nickname for the first name "Francisco") crying or complaining, used with the verb "hacer" i.e. "tu haces mucho pancho!" meaning "you do a lot of complaining"
panzón 
fat man
panzona 
fat woman; pregnant woman
pásame las tres 
"Let me have a drag" (of a cigarette)
pedo 
(literally "fart") intoxicated; 'estar pedo'
pedo 
problem; 'no hay pedo'
pestaña (pestañear) 
(lit. eyelash) to sleep
pinta 
jail; prison (more specifically)
pisto 
beer; can of beer (more specifically); also general term for alcoholic beverage
placa1 
tattoo
placa2 
(literally "badge") police
placa3 
a person's graffiti tag
ponerse al alba 
to get with it
ponerse zafado 
to get high on marijuana
putazo 
a big punch.
prendido 
high on drugs; high on marijuana (most common)
qué onda 
"what's up"
quemar llanta 
to burn rubber (as in driving)
Quilmas 
San Quentin prison
¿Quiubo? (Quíhubo, Qiobo. quióboles)
(from "Qué hubo" meaning "What was there?"} "What's going on?"; "What's up?"
ranfla 
car; lowrider car (more specifically)
rifamos 
"We rule"
refin 
food
refinando 
eating
refina 
to eat
rola 
song
ruca 
(literally: "old woman") girlfriend; woman
ruco 
Old man
Salas 
Salinas, CA
Sancha 
Girlfriend on the side; secret (or not) lover
Sancho 
Boyfriend on the side; secret (or not) lover
Sanjo 
(pronounced "San Ho") San Jose, California
San Anto 
San Antonio, Texas
San Pancho 
San Francisco
San Pipas 
San Pedro
sentirse aviador 
to feel high or drunk
Serio/a 
for real (also spelled Cerio/a)
simón 
"Yeah", often combined with ese: simonese
soda 
slang for cocaine
soflamera 
whinner
songas 
songs
Sureno 
southerner, originated from La eMe (or Mexican Mafia), associated with the color blue and the number 13, many speak spanish and keep true to their roots
Estéicis 
(from shoe manufacturer "Stacey Adams") a brand of dress shoes favored by pachucos and swingers; a generic term for polished dress shoes
taconmadre 
(lit. "with mom") the best, or something really good, outstanding.
tacuche 
(literally: "suit") zoot suit; fancy clothing
talonear 
to walk, also to con
tecato 
heroin addict
tira
police
tirar la masa 
(lit. "to throw corn dough") to defecate
tirarlo a leon 
(lit. "to ignor") to blow off, to forget about it
tirar tripa 
(lit. "to throw guts") to vommit
torcido 
(lit. "twisted") jail time; locked up in prison (most specifically)
torta 
(lit. "cake") derogatory slang for a fat female
tortilla 
lesbian
traer cola 
to be on parole
tragazón 
food
tramos 
pants
trinquetiar 
to cheat; to mess (someone) up
trola 
cigarette lighter, match
trucha 
(lit. "trout") "Watch out"; smart; wise
tubos 
socks
turiquear 
to get along; to communicate
un Abril 
(also "un abro") a year's jail sentence
vaisa 
grip (possibly derived from vise grip)
varrio
neighborhood or 'hood (variation of barrio)
vato 
dude; guy; man
vieja
(lit. "old lady") girlfriend, wife
volar 
(lit. "to fly") to hurry
wilo, güilo 
skinny
wilo, güilo 
male prostitute
yesca 
(also "yeska") marijuana
yonka 
bike
¿Y qué? 
"And what?"; "So?" (used to question, add emphasis, or challenge someone)
zafado 
goofy
zafo 
I'm out, I bail out. (used when asking for volunteers); derived from/related to con safos (see above)
zoot suit 
an outfit of male clothing consisting of large pants which become narrower towards the bottom, a stylish, a nice looking jacket which matches with the pants, and a long chain running from the pocket (zoot suit originated in the southwest U.S.)
Chicano Languages
Chicano Spanish | Nahuatl language | Spanish language | List of Chicano Caló words and expressions | Chicano English | New Mexican Spanish | Spanish in the United States | Ladino | Spanish profanity | Spanglish