Latin forms of English given names
From Wikipedia, the free encyclopedia
Latin was the main written language of Europe throughout the Dark and Middle Ages, despite the fact that most people used some other language in their daily life. Records surviving from this era remain of interest to many but some, such as church registers remain untranslated, therefore a knowledge of the Latin form of common English names remains invaluable for genealogists.
Many Latin names appear almost identical to their English equivalent (often simply with -us on the end) but others are quite different and impossible to guess. Below is a list of Latin names that do not closely resemble their English equivalents.
[edit] List of Latin names and their English equivalents
This list is incomplete; you can help by expanding it.
[edit] Related Articles and Lists
Aegidius | Giles |
Aloysius | Lewis (Irish) or Llewelyn (Welsh) |
Amabilia | Mabel |
Andreas | Andrew |
Carolus | Charles, Carl |
Dionysius | Dennis |
Felicia | Phyllis |
Galfridus | Geoffrey |
Gualcherius | Walter |
Guido | Guy |
Gulielmus | William |
Ishachus | Isaac |
Jacobus | James |
Johanna | Joan, Jean, Joanna, Joanne, Jane, Siobhan, Sinead, Seonaid, Shona |
Johannes | John Sean |
Julius | Julian |
Matthaeus | Matthew |
Marcus | Mark |
Antonius | Antonio |
Arthurus | Arthur |
Paulus | Paul |
Petrus | Peter |
Lucas | Luke |
Donivaldus | Donald |
Eugenius | Eugene |
Huardus | Howard |
Nicolaus | Nicholas |
Juliana | Gillian, Jill |
Timotheus | Timothy |
Patricius | Patrick, Padraig |
Carola | Carol, Carola, Carole, Charlotte |
Ludovica | Louise, Louisa |
Ludovicus | Louis, Lewis, Clovis |
Ricardus | Richard |
Rolandus | Roland, Orlando |
Henricus | Henry |
Henrica | Henrietta, Harriet |