Talk:Kyuuketsuki

From Wikipedia, the free encyclopedia

I've seen this mistake repeated quite often, as this translation comes from a Japanese cartoon called 'Kyuuketsuki Miyu', known as 'Vampire Princess Miyu' in the US.

What's really funny here is that so many people have used the kanji of this word for tattoos.

Kyuu means "to suck", ketsu means "blood", and ki was expected to mean "demon" - as the Japanese do not have a traditional word for vampire.

Unfortunately ki means alot of things when translated as a word and not a kanji. In the series title and its theme song, the ki kanji is not the meaning for "demon," ... it is the kanji of ki as in "princess," - thus changing the literal meaning of kyuuketsuki to a blood-sucking princess.

This is why the series & theme song are translated as "Vampire Princess Miyu." The better way to use vampire in Japanese would be to simply say kyuuketsu "to suck blood" or "one that sucks blood".