Talk:Klopotec
From Wikipedia, the free encyclopedia
I say we should change the name to "Wind-rattle", instead of "Bird-scaring rattle", it's much more appropriate IMO and it fits with the German name nicely too. The Post of Slovenia seems to agree with this aswell. Clicky, clicky edolen1 20:58, 8 May 2005 (UTC)
- I say we should change it to "klopotec" as this is the most unambiguous and (according to Google) the most often used name for the device. What do you think? --Eleassar777 09:19, 9 May 2005 (UTC)
-
- Yeah, that sounds good too. Although maybe we should add the pronunciation? I would myself, but I'm crap with writing phonetic in English.. edolen1 15:12, 9 May 2005 (UTC)
[edit] Slovenian/Slovene
I restored the original version of the use of these two terms. Any further attempts to change them without discussion will be considered vandalism. --Eleassar777 my talk 12:41, 4 Jun 2005 (UTC)
- You yourself "vandalised" Ivan Cankar's page today, and then you write this?? -BT
If I have changed from original, it was unintentionally as I wanted to restore the original. Otherwise, discussion about Slovenes and Slovenians has been placed at Talk:Slovenians. --Eleassar777 my talk 21:45, 4 Jun 2005 (UTC)