Talk:Kitabatake Chikafusa

From Wikipedia, the free encyclopedia

WPMILHIST This article is within the scope of the Military history WikiProject. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.
Kitabatake Chikafusa is part of WikiProject Japan, a project to improve all Japan-related articles. If you would like to help improve this and other Japan-related articles, please join the project. All interested editors are welcome.
Start This article has been rated as Start-Class on the quality scale.

This article is within the scope of WikiProject Biography. For more information, visit the project page.
Start This article has been rated as Start-Class on the Project's quality scale. [FAQ]
(If you rated the article, please give a short summary at comments to explain the ratings and/or to identify the strengths and weaknesses.)
This article is supported by the Arts and Entertainment work group.
This article is supported by the Military work group.
Maintenance An appropriate infobox needs to be added to this article, or the current infobox needs to be updated. Please refer to the list of biography infoboxes for further information.


[edit] To LordAmeth

In Japanese History, Kitabatake Chikafusa is refered as "kuge (公家?)", never as Samurai. Historical term 'Samurai' means mainly military servant, neary equal 'Bushi'. Kitabatake family is rarely refered as Samurai. If we regard them as Samurai, it is since Chikafusa's son, Akiie's generation. Chikafusa was the highly office holder Kugyo (公卿?) as Court nobility Kitabatake family of Murakami-Genji (村上源氏?). Murakami-Genji was Court nobility, not was military nobility like Seiwa-Genji (清和源氏?). If you can read Japanese, please refer ja:北畠家, ja:北畠親房, ja:侍, and ja:武士.--Kotoito

You are obviously more well-informed on this subject than myself. I assumed that since Chikafusa and his son both led forces in battle, they must have been samurai. I defer to your judgment. LordAmeth 02:12, 30 January 2006 (UTC)
Thanks for your decition, and reading my broken English. If you face difiiculty of Kanji to Alphabet(Roma-ji), or Alphabet to Kanji, write on my talk page, I will help you. --Kotoito 02:38, 30 January 2006 (UTC)