User talk:Kasuga
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Welcome!
Hi Kasuga, and a warm welcome to Wikipedia! I hope you have enjoyed editing as much as I did so far and decide to stay. Unfamiliar with the features and workings of Wikipedia? Don't fret! Be Bold! Here's some good links for your reference and that'll get you started in no time!
- Editing tutorial, learn to have fun with Wikipedia.
- Picture tutorial, instructions on uploading images.
- How to write a great article, to make it an featured article status.
- Manual of Style, how articles should be written.
Most Wikipedians would prefer to just work on articles of their own interest. But if you have some free time to spare, here are some open tasks that you may want to help out :
Oh yes, don't forget to sign when you write on talk pages, simply type four tildes, like this: ~~~~. This will automatically add your name and the time after your comments. And finally, if you have any questions or doubts, don't hesitate to contact me on my talk page. Once again, welcome! =)
- Mailer Diablo 15:45, 4 Mar 2005 (UTC)
[edit] Hazuki Fujiwara
The "Hazuki Fujiwara" character of "Magical Doremi" is NOT called "HA-DU-KI" in English, but "HA-ZU-KI", because DU is rendered as "ZU" in Hepburn. づ/ヅ is only rendered as "du" in Nippon-shiki; Anglophones almost always use Hepburn. WhisperToMe 01:05, 11 May 2005 (UTC)
- Excuse me to have made you take the time and effort of correction... I did not know the rule in Hepburn.
- Because her name "はづき" is miswritten for "はずき" frequently in Japanese (in Nihon-shiki Romaji, the former is spelled "Haduki" and the latter is spelled "Hazuki"), I misunderstood that "Haduki" is the miswriting of the same kind as it. -Kasuga 21:26, 11 May 2005 (UTC)
By the way, the U.S. dub company for DoReMi released the English names of the characters. The article has been partially updated to reflect that. However, I do not know which characters these (http://4kids.tv/magicaldoremi/characters/fairies.php) are, so please help me figure out which is which.. WhisperToMe 01:31, 6 August 2005 (UTC)
- I browsed the website of 4kids. Your edit of the article is correct. The correspondence of Japanese/English character's names is
-
- Doremi Harukaze / Dorie Goodwyn
- Hazuki Fujiwara / Reanne Griffith
- Aiko Seno / Mirabelle Haywood.
- Although Fairies's names(Dodo, Mimi and Rae Rae) are not written in the present article, they are the same names as Japanese. (Dodo is Dorie's personal Fairy. And Mimi is it of Mirabelle, and Rae Rae is it of Reanne) --Kasuga 16:16, 6 August 2005 (UTC)
[edit] Your user page
I changed some of the grammer on your user page, as you asked: "If I make a mistake of English grammar, please correct it.". I hope I am not being too rude.
Feel free to do the same to my japanese page if you wish. Gerard Foley 13:55, 28 September 2005 (UTC)
- Thank you for your correction!
- I corrected a part of your user page on Japanese Wikipedia interpreting that it was a meaning "You can contact me in both English and Japanese". If this interpretation is wrong, please tell me. --Kasuga 10:40, 30 September 2005 (UTC)
-
- Yes, that is was I was trying to say. I wrote and rewrote that sentance many, many times. I always knew it was wrong. Gerard Foley 13:21, 30 September 2005 (UTC)
[edit] The Doremi titles
Regarding the titles that were removed from Doremi, those are Toei Animation's English-language titles. It is unknown if 4Kids will deviate from them. WhisperToMe 06:35, 12 November 2005 (UTC)
- Do you say about this page? I think those are not formal English dub titles, but I don't oppose your edit. --Kasuga 10:53, 12 November 2005 (UTC)
-
- Yeah, that's the page I mean :) WhisperToMe 18:51, 12 November 2005 (UTC)
[edit] Doremi
Someone split the Doremi pages up even though the English version is just a dub of the Japanese version. The two should be merged back together. WhisperToMe 06:48, 15 December 2005 (UTC)
- Why do you ask to me? I am not concerned with split. --Kasuga 14:42, 16 December 2005 (UTC)
[edit] A winner is you!
Congratulations! ~Kylu (u|t) 02:44, 30 May 2006 (UTC)
- THANK YOU!! I'm so proud of it. --Kasuga 11:05, 30 May 2006 (UTC)
[edit] Hi!
Ijust saw the cute Wikipe-tan from a link in Chinese Wikipedia board, [1] and found she is a creation of yours. Quite interestingly! People there want to promote Wikipedia to the general public, especially to female population with this cuttie to make Wiki~ more friendly. I come from Taiwan and want to say hello to you! --KasugaHuang 17:04, 28 June 2006 (UTC)
- Thank you! I'm glad Wikipe-tan is useful for the spread of Wikipedia.--Kasuga 18:43, 30 June 2006 (UTC)
[edit] Wikipe-tan up for Featured picture
I'm not sure if anyone has told you yet, but Image:Wikipe-tan full length.png has been nominated to be a featured picture at Wikipedia:Featured picture candidates/Wikipe-tan. -- Ned Scott 07:52, 4 August 2006 (UTC)
- I read the vote page. Thank you for supporting Wikipe-tan, Ned Scott! --Kasuga 13:10, 4 August 2006 (UTC)
[edit] Need your help
Hi, you are fluent in Japanese and can probably help me solve this issue, related to the manga series Bleach. Please take a look at the page here, at the bottom-left panel, top-right speech bubble.
Notice that it says jūichibantai jūnenme (十一番隊十年目). A certain scanlation interprets this as 10th Seat (i.e. 10th in the command chain) of the 11th company/division. Is this correct? I mean, is it correct to say that this guy is 10th in command?
Please help resolve this issue, it will affect several articles.
Thanks, Ynhockey (Talk) 06:43, 29 August 2006 (UTC)
- Hi, Ynhockey. It means "belonging with the 11th company/division for 10 years". It is not known what number his seat is. --Kasuga 09:54, 29 August 2006 (UTC)
[edit] Wikipe-tan
I love your Wikipe-tan stuff! :) The one with the mop is great. Haukur 18:04, 5 September 2006 (UTC)
- Thanks! --Kasuga 14:00, 7 September 2006 (UTC)
You, sir, are awesome. I had no idea you were the one who created Wikpe-tan! She is adorable and I want her to be Wikipedia's official mascot. Finite 03:21, 17 November 2006 (UTC)
[edit] Wikipe-tan makes a cameo in Games TM
Your creation can be found in the latest edition of UK computer games magazine Games TM. See Wikipedia:Village_pump_(news)#Wikipe-tan_makes_a_cameo_appearance_in_UK_magazine_Games_TM. - Hahnchen 01:03, 13 September 2006 (UTC)
- Wow! However, why is she on the article on the maid cafe? --Kasuga 14:26, 13 September 2006 (UTC)
-
- So no one asked you about this in advance? Assuming that they didn't actually adhere to the terms of the GFDL (which is pretty unlikely in a commercial mag), then as the artist you'd have the right to be compensated for your work. It is not clear whether they recognized you or Wikipedia at all. Dragons flight 15:02, 13 September 2006 (UTC)
-
-
- Yes, no one had asked me. I, however, will connive it, because it might lead to the recognition of Wikipedia and the mascot. Moreover, I have neither time nor English ability for negotiations about it. --Kasuga 16:30, 13 September 2006 (UTC)
-
-
-
-
- If you'd like, I'd be willing to speak with them on your behalf. Even if you decide you aren't interested in financial compensation, I think you should still ask for an apology and a printed acknowledgment to you and Wikipedia. It really is very inappropriate for them to take an image off the web and reprint it without explaining who made it and where it came from; it makes it appear that they made the image themselves. If possible, I'd like to discuss this with you off-wiki. An email address for me is available on my user page, or you can use the "email this user" feature. I notice that you don't have email activated on your end. Dragons flight 18:20, 13 September 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
- Can you speak in Japanese? If you can, send me an e-mail which is "written in Japanese" on my Japanese user-page. If you can't, regrettably, you can't help me. Because "I have neither time nor English ability for negotiations about it. " --Kasuga 10:13, 14 September 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
- Regretably no, I do not speak Japanese. My offer was merely to handle the discussion with Games TM on your behalf, if you were willing to make your desired goal clear to me. If you prefer to simply ignore situation, that is your right. Dragons flight 19:49, 19 September 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- I understand your goodwill. But I can't leave the negotiations on my own right to the first meeting person's care. Though I also have my opinion of this matter, it's too intricate and long to explain in my English. --Kasuga 17:21, 20 September 2006 (UTC)
-
-
-
-
-
[edit] POTD
This is to let you know the Featured Picture you uploaded and/or nominated Image:Wikipe-tan full length.png is scheduled to be Picture of the day on October 2, 2006, when it will be featured on the Main Page. Congratulations! howcheng {chat} 17:19, 19 September 2006 (UTC)
- Thanks! It's a distinct honor for me. --Kasuga 17:44, 20 September 2006 (UTC)
[edit] WikiProject Japan
On your user page you indicated that you'd like to help with Japan-related articles on the English Wikipedia. Therefore, I invite you to join WikiProject Japan. You can add your name to the list of participants here if you're interested. Oh, and Wikipe-tan is very cute. (^_^) ···日本穣? · Talk to Nihonjoe 18:23, 19 September 2006 (UTC)
- I join it now. And, thank you for praising her! --Kasuga 17:37, 20 September 2006 (UTC)
[edit] Wikipe-tan image
Hi, I was wondering if the image of Wikipe-tan titled The Library of Babel was available under the GFDL and/or CC, and if it would be alright to upload that image to Commons. Also, some of the Wikipe-tan images only have GFDL licenses, are they also available under the Creative Commons license as well, like Image:Wikipe tan casual.png is? -- Ned Scott 03:17, 24 September 2006 (UTC)
- OK. I uploaded Image:Wikipe-tan_the_Library_of_Babel.png under the GFDL and CC, and added the CC license to Image:Wikipe-tan full length.png. Every Wikipe-tan's illustrations by me can be used under the GFDL and CC. --Kasuga 08:24, 24 September 2006 (UTC)
-
- Awesome, thank you so much for sharing her with us. -- Ned Scott 10:30, 24 September 2006 (UTC)
[edit] Congratulations!!!
Image:Wikipe-tan full length.png is featured picture of the day!!! Congratulations! --WikiSlasher 06:58, 2 October 2006 (UTC)
[edit] Graphic Designer Barnstar
The Graphic Designer's Barnstar | ||
For creating Wikipe-tan, the new unofficial mascot and spokes-girl of Wikipedia! --Kitch (Talk | Contrib) 18:35, 2 October 2006 (UTC) |
- Thanks! I'm so glad! --Kasuga 13:40, 3 October 2006 (UTC)
[edit] anon comment
I always saw wiki as a man. A big man with magic powers. Dude, you ruined it for me. Way to go man, I hope you feel better. I was gonna cuss at you, but since shes INOFFICIAL, I'm gonna chill. For now. —The preceding unsigned comment was added by 70.105.147.48 (talk • contribs) .
- I like the cute personification. Everything should have a little girl mascot! Kasuga, you rock. --tjstrf 04:17, 3 October 2006 (UTC)
- If it hurts too much think of her as a spokesperson for Wikipedia. --WikiSlasher 05:24, 3 October 2006 (UTC)
- She's not a spokesperson for Wikipedia, she's a personification of Wikipedia. -- Ned Scott 05:39, 3 October 2006 (UTC)
- I know that, I'm saying that the anon user should think that way simply so that he could put his mind at rest, I believe it's a personification of Wikipedia as well. I knew I should have clarified what I meant. My apologies --WikiSlasher 05:46, 3 October 2006 (UTC)
- She's not a spokesperson for Wikipedia, she's a personification of Wikipedia. -- Ned Scott 05:39, 3 October 2006 (UTC)
Hello 70.105.147.48. It is mere one opinion that Wikipedia's personification is considered to be an innocent girl. If you want that Wikipedia must be a mighty-wise man (like Odin ,Krishna or Dr. Manhattan), of course, you can show concrete sketches of him, and you should. Because, in Wikipedia, it is recommended that there are various opinions for one subject. --Kasuga 13:37, 3 October 2006 (UTC)
- And that makes vandalism of Wikipedia child abuse --WikiSlasher 12:14, 4 October 2006 (UTC)
[edit] Haruhi drawing
this is pretty well done. Thanks a bunch. User:Zscout370 (Return Fire) 20:32, 6 October 2006 (UTC)
- You're welcome! I love Haruhi, too. --Kasuga 16:00, 9 October 2006 (UTC)
[edit] Another Japanese question
Hi, it's Ynhockey again. Last time I asked you to translate a Japanese phrase from the Bleach manga which helped solve a long-standing dispute. This case is similar. Can you please look at: [2] (Bleach manga chapter 155 page 10), the top panel. Can you translate the panel please? I especially don't understand what chōitsuzetsujin means. This would really be appreciated, thanks. -- Ynhockey (Talk) 04:31, 9 October 2006 (UTC)
- Hi Ynhockey. It means:
- "Then, when fighting, your powers were so excellent that nobody can follow you."
- "Nobody, neither your fellows nor your seniors, equaled you."
- Chōitsuzetsujin is a word that appears in Xu Wugui and Tian Zi Fang, in Zhuangzi, Chinese ancient Taoism book. A literal meaning of this word is "quickly running not raising even dust", after that, it came to be used as the meaning "so excellent that nobody can follow". The word is hardly used in Japan today because it is a very old and difficult word. --Kasuga 15:51, 9 October 2006 (UTC)
-
-
- Judging from only this page, he seems to state their individual powers. --Kasuga 17:31, 11 October 2006 (UTC)
-
[edit] Konnichiwa!
Hello! ooh! I'm sorry, but I've always wanted to meet a japanese person! eh...I'll calm down now. I know you've heard this many times, but....... YOU'RE AN AWESOME ARTIST!!! I mean, woooow! I've even been using your drawings of Wikipe-tan to compare them to mine (and mine are pretty odd compared to your works of art!). uhh... what was I going to tell you? Oh yes! Because your art is soo awesome, i'm going to design my own award for you! Someday at least :P. well..nice meeting you!! You should become a manga-ka! ¡Adios! <----Spanish for bye! Kyo cat 19:39, 29 October 2006 (UTC)
- Muchas gracias! I'm glad too that Wikipe-tan is useful for your artworks. --Kasuga 15:06, 30 October 2006 (UTC)
-
- Intersting! You know a bit of español! Perhaps you should consider a page on the spanish wikipedia? I'll help you!! ^__^ Just kidding! ¡Adios! Kyo cat 23:52, 7 November 2006 (UTC)
[edit] Bishonen?
Hi, since you did such a great job drawing Wikipe-tan I was wondering if you could draw a Bishōnen for that article. At the moment it's illustrated by Image:Kamui.jpg, which probably doesn't really qualify as fair use in that article. So it would be great if there was a free bishōnen image that could be used instead! Thanks! —Angr 07:40, 3 November 2006 (UTC)
- Thanks! But my art-style is not suitable for the description of typical bishōnen's sample. Because it's need more skillful drawing and painting than mine. I think that you should keep using the suitable fairuse-image unless it cause a serious problem. --Kasuga 14:47, 4 November 2006 (UTC)
[edit] USSR text in Japanese
I am not sure where I could post this, but [3] shows what the USSR name would have been like in Japanese. I am not sure if this information is known to the Japanese Wikipedia, so could you try to add this for me. Thanks in advance. User:Zscout370 (Return Fire) 01:03, 5 November 2006 (UTC)
- Sorry, I can't understand what you want. The image is written "USSR" on the top-left, and "Japan" on the top-right, in Russian. And it's written "Union of Soviet" on the bottom-left, and "Japan" on the bottom-right, in Japanese. I understand only it. What should I do with the image? --Kasuga 12:44, 5 November 2006 (UTC)
- I just want to know if the Japanese text for "Union of Soviet" was added to the Japanese Wikipedia yet. I would have added it myself, but I cannot speak or type Japanese. User:Zscout370 (Return Fire) 17:52, 5 November 2006 (UTC)
- Note, the reason why I added the photo is for reference. User:Zscout370 (Return Fire) 18:11, 5 November 2006 (UTC)
- Do you want to teach Japanese Wikipedia the Japanese text for "Union of Soviet"? It's needless. It's very very common knowledge for most Japanese that Union of Soviet have been written as ソビエト連邦 in Japanese language. (ソ連 is the abbreviation of ソビエト連邦.) Most Japanese usually don't mind it because it's so common knowledge. (See ja:ソビエト連邦.) Actually, it can't be called even knowledge, like it isn't knowledge that Union of Soviet have been written as Union of Soviet in English. --Kasuga 09:23, 6 November 2006 (UTC)
-
- Ok, thank you anyways for listening to me. User:Zscout370 (Return Fire) 14:33, 6 November 2006 (UTC)
-
- Do you want to teach Japanese Wikipedia the Japanese text for "Union of Soviet"? It's needless. It's very very common knowledge for most Japanese that Union of Soviet have been written as ソビエト連邦 in Japanese language. (ソ連 is the abbreviation of ソビエト連邦.) Most Japanese usually don't mind it because it's so common knowledge. (See ja:ソビエト連邦.) Actually, it can't be called even knowledge, like it isn't knowledge that Union of Soviet have been written as Union of Soviet in English. --Kasuga 09:23, 6 November 2006 (UTC)
[edit] What did you eat there?
your english is great but i would like to know are you from japan and if you are what did you eat there.
--Lhamas 00:33, 7 November 2006 (UTC)lhama
- Thanks, Lhamas. Yes, I live in Japan now. Though it is not that I have eaten same food every day, for example, yesterday's dishes are;
- Breakfast: Buttered toast and tea
- Lunch: Soba(buckwheat noodle) and boiled fish
- Supper: Rice, fried fish, miso soup, and salad.
- --Kasuga 05:08, 11 November 2006 (UTC)
[edit] Manga Article
Thank you for the information you added to Manga, it really improves the article. Finite 21:18, 16 November 2006 (UTC)
- You're welcome. I would like to thank you for your fix. --Kasuga 13:15, 18 November 2006 (UTC)
[edit] Happy Thanksgiving!
- Hey, hope you have a great Thanksgiving! Turkey sure is tasty isn't it? Well, that turkey up there isn't too happy, but whether you eat Turkey or not, have a great day! ¡Adios amigo!Kyo catmeow! 22:43, 23 November 2006 (UTC)
Did you like this? leave any comments at my talk page! It's the meowm on my signature! Kyo catmeow! 22:52, 23 November 2006 (UTC)
[edit] I'm sorry
I forgot that you live in Japan. Do the Japanese celebrate Thanksgiving? If not, I've made a Japanese style Thanksgving template thingie. I know it's a day after, but it's never too late to make a person happy. That's my motto.
Have a Happy be-lated American Japanese style Thanksgiving! Sorry it's late! ¡Sayonara, amigo!
- Please note, this is not meant to offend you, just make you laugh or brighten your day! Kyo cat¿Qué tal?•meow! 23:48, 24 November 2006 (UTC)
[edit] Real life Wikipe-tan
From Wikipedia:Wikipe-tan: http://www.cuhkacs.org/~little4/pic/061119/IMG_0021.JPG Not bad, right? :-) --GunnarRene 03:37, 27 November 2006 (UTC)
- What an AWESOME COSPLAY! She is very lovely and suits Wikipe-tan very much. Now I have the highest honor as a character artist. Thank you and her very much! --Kasuga 11:47, 27 November 2006 (UTC)
More pictures here: [4]. And then yuugikiseki responds to you: [5]. Quote: " XD ". --GunnarRene 04:46, 5 December 2006 (UTC)
- Thank you for telling me! Her new Wikipe-tan photos look lovelier. --Kasuga 19:02, 5 December 2006 (UTC)