Kadazan

From Wikipedia, the free encyclopedia

Kadazans are the major subgroup in the ethnic group Kadazan-Dusun, who collectively, are the largest ethnicity indigenous to Sabah, Malaysia. They are found mainly on the west coast of Sabah, surrounding locales and various locations in the interior.

Being an indigenous people, the Kadazans are inferred the same political, educational and economic rights as the predominant Malay population of Malaysia. The term ascribed to this is Bumiputra, a Malay word, which is translated to 'Sons of the Land'.

While Kadazan was an official designation for this ethnic group, it is widely believed that the term itself was a political derivative that came into existence in the late 50's to early 60's. No proper historical record exists pertaining to the origins of the term or its originator. However an article written by Richard Tunggolou (available on the Kadazandusun Cultural Association website) on this matter may shed some light. According to Mr. Tunggolou, most of the explanations of the meanings and origins of the word ‘Kadazan’ assumed that the word was of recent origin––specifically in the late 1950’s and early 1960’s––as assumed in the explanations for its origin from ‘kakadazan’ (towns), ‘kedai’ (shops), and from the claim that Kadazan politicians such as the late Datuk Peter J. Mojuntin coined the term. In fact, the word ‘Kadazan’ is not of recent origin. Owen Rutter, in his book, “The Pagans Of North Borneo”, published in 1929, wrote: “The Dusun usually describes himself generically as a tulun tindal (landsman) or, on the West Coast, particularly at Papar, as a Kadazan.” (page 31). Owen Rutter worked in Sabah for five years as District Officer in all five residencies and left Sabah with the onset of the First World War. This means that he started working in Sabah from 1910 and left Sabah in 1914. We can therefore safely say that the word ‘Kadazan’ was already in existence before any towns or shops were built in the Penampang District and that Kadazan politicians did not invent the word in the late fifties and early sixties. Thus, the most likely explanation for the term ‘Kadazan’ is that it means ‘the people’.

Presently, the Kadazans are associated together with another similar indigenous tribe, the Dusuns and various other indigenous peoples, under the blanket term Kadazan-Dusun. This is officially recognised as the result of political machinations, specifically, a resolution of the supposedly non-political 5th KCA (Kadazan Cultural Association, which was then renamed to Kadazan-Dusun Cultural Association (KDCA)) Delegates Conference held between November 4 and November 5, 1989. It was decided as the best alternative approach to resolve the "Kadazan" or "Dusun" identity crisis that had crippled and impeded the growth and development of the Kadazan-dusun multi-ethnic community socio-culturally, economically and politically - ever since Kadazanism versus Dusunism sentiments were politicized in the early 1960's.

Kadazans and Dusuns share the same language and culture, albeit with differences in dialect. Many consider the major difference between the two ethnic groups to be their traditional geographical influences. Kadazans are mainly inhabitants of the flat valley deltas, conducive to paddy field farming, while Dusuns are traditionally inhabitants of the hilly and mountainous regions common to the interior of Sabah.

Contents

[edit] Religion and Culture

Before the influence of the British missionaries in the mid 19th century that resulted in Christianity rising to prominence amongst Kadazans, animism was the predominant religion. It revolved around the belief that spirits ruled over the planting and harvesting of rice, a profession that had been practiced for generations. Special rituals would be performed before and after each harvest by a tribal priestess known as a bobohizan.

Kadazan culture is heavily influenced by the farming of rice, culminating in various delicacies and alcoholic drinks prepared through differing home-brewed fermentation processes. Tapai and lihing are the main rice wine variants served and consumed in Kadazan populated areas, and are a staple of Kadazan social gatherings and ceremonies.

Besides food and drink, the Kadazans also developed their own unique dance and music. Sumazau is the name of the dance between a male and female, performed by couples as well as groups of couples, which is usually accompanied by a symphony of handcrafted bronze gongs that are individually called 'tagung'. A ceremonial ring of cloth sash is worn by both male and female. The Sumazau and gong accompaniment is typically performed during joyous ceremonies and occasions, the most common of which being wedding feasts.

The most important festival of the Kadazans is the 'Kaamatan' or harvest festival, where the spirit of the paddy is honoured after a year's harvest. This takes place in May, and the two last days of the month are public holidays throughout Sabah. During the celebration, the most celebrated event is the crowning of the 'unduk ngadau' or harvest queen, where native Kadazandusuns girls throughout the state compete for the coveted crown. The beauty pageant is held to commemorate the spirit of 'Huminodon', a mythological character of unparalled beauty said to have given her life in exchange for a bountiful harvest for her community.

Contemporary Kadazan food is heavily influenced by Chinese cuisine, with unique modifications and nuances as well as particular usage of locally available foodstuffs, particularly bamboo shoots, sago and fresh water fish, which is pickled. Water buffalo meat is a major staple food and the animals are highly prized assets, which are a typical requirement of wedding dowries.

Dowries are paid to the bride's family and an elaborate negotiation is arranged between the groom and bride's families. As a traditional gesture of politeness and civility, the dowry is metaphorically laid out with match sticks on a flat surface, with a representative from each side pushing and pulling the sticks across a boundary to denote the bargaining of the dowry. Dowries traditionally consisted of water buffaloes, pigs, sacks of rice and even urns of tapai. Modern dowry negotiations also include cash and land ownership deeds. Kadazan women from the Tambunan, Penampang and Tuaran areas are widely regarded to have the most expensive dowries.

While it is traditionally customary for Kadazans to marry within a village or a neighbouring village, a change of xenophobic attitudes over the past few decades has eased the difficulty once associated with inter-racial marriage. The Kadazans have a particularly good affinity with the local Chinese and this has resulted in the coinage of the term Sino-Kadazan, which is a phrase used to describe the half Kadazan, half Chinese offspring of such unions. Due to the overwhelming Christian influence, marriage to muslim spouses, which results in a mandatory conversion to Islam, still induces outrage and rejection, and is known to divide fiercely traditional Kadazans. Of late, Islam has been embraced by a growing minority as a means to political ends considering the fact that the local Malay minority has gained political ascendance in recent years. Ruling Malay political parties have also openly been giving political and economical privileges to Kadazans who agree to convert to Islam as well as to kadazan with other religions such as Buddhist and Pagan.

[edit] Musical Heritage

Main article: Agung

The Kadazan have a musical heritage consisting of various types of agung ensembles - ensembles composed of large hanging, suspended or held, bossed/knobbed gongs which act as drone without any accompanying melodic instrument. [1][2]


[edit] Language

The Kadazan language is an amalgation of various influences, mainly coming from other indigenous tribes in North Borneo and the adoption of various Malay words. According to legend, the Kadazan language has its roots in the migration of a band of seafaring Chinese from Southern China. Anecdotes describe a provincial Chinese tribe whose language differs greatly with the common Chinese dialects but bears striking similarities to the Kadazan language; a tribe whom purportedly bear a physical resemblance to Kadazans as well. However, no research or concrete evidence has risen to support these claims although it is supported by authoritative figures in the Kadazan community.

As in many countries with a singly dominant language, the use of the Kadazan language has been on the decline for the last few decades. As a result, Malay is spoken fluently by most, if not all Kadazans, although English is spoken fluently by more Kadazans than any other ethnic group, due to the influence of British missionaries. With the decline of the usage of the Kadazan language, the Sabah state government introduced policies with the objective of preventing the extinction of the vernacular languages of many of its numerous small ethnic groups and has, in the past decade, encouraged public schools in Sabah to start teaching the Kadazan language, among other indigenous dialects. With this initiative, a concerted effort was also made to officialise the Kadazan language and standardise its written form.

Kadazan language belongs to Malayo-Polynesian languages branch of Austronesian language family.

[edit] Language sample (prayer)

(1) Tama za doid surga, apantang daa oo ngaan nu, koikot no daa kopomolintaan nu, kaandak nu, adadi doiti id tana miaga doid Surga. Pataako dagai do tadau diti, oh takanon za do tikid tadau, om pohiongo zikoi do douso za, miaga dagai do popohiong di pinapakaus doid dagai. Kada zikoi no do pohogoso doid ponginaman, katapi pahapaso zikoi do mantad kalaatan. Amen. (2) Ave Maria, noponu' do graasia, miampai diau o Kinoingan, obitua ko do id saviavi' tondu, om obitua o tuva' tinan nu Jesus. Sangti Maria, tina' do Kinoingan, pokiinsianai zikoi tu' tuhun do momimidouso, baino om ontok jaam do kapatazon za. Amen.

[edit] Translation

(1) Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Do not lead us into temptation, but deliver us from evil. Amen. (2) Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us, sinners, now and at the hour of our death. Amen.

The Kadazan language code is ISO/DIS 639-3:kzj.

[edit] References

  1. ^ Mercurio, Philip Dominguez (2006). Traditional Music of the Southern Philippines (html). PnoyAndTheCity: A center for Kulintang - A home for Pasikings. Retrieved on November 21, 2006.
  2. ^ Matusky, Patricia. "An Introduction to the Major Instruments and Forms of Traditional Malay Music." Asian Music Vol 16. No. 2. (Spring-Summer 1985), pp. 121-182.