Judeo-Portuguese
From Wikipedia, the free encyclopedia
Judeo-Portuguese is the generally extinct Jewish language of the Jews of Portugal.
The Judeo-Portuguese language was vernacular to the Jews in Portugal before the sixteenth century and also in many places of the Judeus da Nação Portuguesa diaspora. Texts were written in Hebrew letters (Aljamiado Português) or in Latin script.
As Portuguese Jews mixed with other expelled Sephardim, it influenced the Judeo-Spanish or Ladino language, but was distinct from it, since the Portuguese Jewry was never expelled, rather was forced to convert to Christianity, through a mass baptism decreed by King Manoel in 1497. Many of New Christians, also known as Conversos or Marranos, continued secretly to observe Judaism. When the Inquisition was established in Portugal in 1536, a migratory movement to France, Netherlands, and later to England and the New World began.
Due to close similiarity of Portuguese it died out in the Portugal, surviving in the every-day usage in the diaspora until the early Ninetienth century.
It also left an influence for Papiamento and Saramaccan.
[edit] Characterístics
- Many Hebraisms:
Judeo-Portuguese | Hebrew | English meaning | |
---|---|---|---|
cados | qadosh | holy | |
esnoga | synagogue | ||
jessiba | yeshiva | Religious School | |
massó | matzoth | ritual bread | |
misvá | mitzvah | commandments | |
ros | rosh | head | |
rassim | rashim | heads | |
rossaná | rosh hashanah | Jewish New Year | |
sabá | Shabbat | Saturday | |
sedacá | tsedakah | charity | |
queilá | qehila | congregation | |
quidus | kiddush | blessing over the wine | |
tebá | tevah | central plataform in the synagogue |
- Influences of the Ladino:
Judeo-Portuguese | Portuguese | Ladino | English meaning | |
---|---|---|---|---|
el Dio | O Deus | el Dio | God | |
manim | mãos | manos | hands |
- Many Portuguese archaisms
Judeo-Portuguese | Portuguese | English meaning | |
---|---|---|---|
algûa | alguma | any | |
angora | agora | now | |
apartar | separar | separate | |
ay | há | has | |
aynda | ainda | yet | |
dous | duas | two | |
he | é | is | |
hûa | uma | a, an |
[edit] References
- Strolovitch, Devon L. (2005) Old Portuguese in Hebrew Script: Convention, Contact, and Convivência. Ph.D. dissertation, Cornell University, Ithaca, NY.