Talk:Johann Friedrich Reichardt
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit] Translating from German Wiki
I've translated the majority of the Biographical section from the German page, de:Johann Friedrich Reichardt, but I've hit a few bumps with the translation of certain items. (I also haven't gotten to translating the "Werk" section yet, but I'll need to come back to it after some rest!) Here's a list of the questions, in case someone who's more fluent in German happens by here.
- In the first paragraph, the mention of the Sturm und Drang "Zeichen stehende Virtuosenreise" isn't clear to me.
- I'm not entirely sure what a Kammersekretär is, aside from a Secretary to the Chamber (local gov't?)
- The end of the first paragraph mentions him returning, but doesn't say to where.
- The end of the second para. mentions a Salinendirektor -- no clue here.
- Not sure what the "Kästnersche Kossätengut" is either.
- It's possible that the sentence talking about Haydn, Mozart and Beethoven contains typos -- it might make more sense (at least to me) if that were the case.
I'm going to do some looking up of my own on these issues as well as finish translating the section on his works, but I thought I'd ask about these in case anyone knew anything. Tnmusikherr 20:36, 31 May 2006 (UTC)
- Thanks for undertaking this. I'm afraid I can't answer any of your questions, but we shouldn't assume the German text has no mistakes. If in doubt it's probably better to leave the problem info out. Best. - Kleinzach 21:57, 31 May 2006 (UTC)